शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)
ततो ऽथ नारिगजवाजिसंकुलं रथैर् अनेकैर् अमरारिसूदनः गणैर्गणेशैश् च गिरीन्द्रसंनिभं महापुरद्वारमजो हरिश् च
tato 'tha nārigajavājisaṃkulaṃ rathair anekair amarārisūdanaḥ gaṇairgaṇeśaiś ca girīndrasaṃnibhaṃ mahāpuradvāramajo hariś ca
ನಂತರ ದೇವಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಸಂಹರಿಸುವವನು ಅನೇಕ ರಥಗಳೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರಿದನು; ಅವು ಸ್ತ್ರೀಯರು, ಆನೆಗಳು, ಕುದುರೆಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದ್ದವು. ಹಾಗೆಯೇ ಅಜ-ತತ್ತ್ವರূপನಾದ ಹರಿಯೂ ಗಣಗಳು ಮತ್ತು ಗಣೇಶರ ಸಮೂಹದೊಂದಿಗೆ, ಗಿರಿರಾಜನಂತೆ ಎತ್ತರವಾದ ಮಹಾಪುರದ್ವಾರವನ್ನು ತಲುಪಿದನು.
Suta Goswami
It frames the approach to a sacred threshold (the “great city-gate”) with a vast divine retinue, mirroring how devotees approach the Linga: moving from the outer, crowded world toward the inner sanctum where Pati (the Lord) is realized.
By emphasizing an overwhelming, mountain-like presence and the command of gaṇas, it gestures to Shiva-tattva as Pati—sovereign, unshakable, and transcendent—before whom even cosmic powers and their hosts assemble.
The verse implicitly highlights the discipline of approaching a holy locus in ordered procession—an outer analogue of Pāśupata practice: withdrawing from distraction (saṅkula) and moving inward toward the Lord through reverent, regulated approach.