उपलेपनादिकथनम्
Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship
न हन्तव्याः सदा पूज्याः पापकर्मरता अपि पवित्रास्तु स्त्रियः सर्वा अत्रेश् च कुलसंभवाः
na hantavyāḥ sadā pūjyāḥ pāpakarmaratā api pavitrāstu striyaḥ sarvā atreś ca kulasaṃbhavāḥ
ಸ್ತ್ರೀಯರನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಹತ್ಯೆ ಮಾಡಬಾರದು; ಪಾಪಕರ್ಮದಲ್ಲಿ ನಿರತರಾದರೂ ಅವರು ಸದಾ ಪೂಜ್ಯರು. ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಸ್ತ್ರೀಯರೂ ಪವಿತ್ರರೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ಅತ್ರಿ ಕುಲಸಂಭವರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ.
Suta Goswami (narrating dharma-teachings within the Linga Purana discourse)
It frames Shiva-bhakti as inseparable from dharmic restraint: honoring the feminine and practicing non-violence purify the pashu (individual soul) and reduce pasha (bondage), making worship fit to approach Pati (Shiva).
By mandating honor and non-harm, the verse reflects Shiva-tattva as auspiciousness (śivam) expressed through compassion and reverence—devotion is validated by ethical conduct, not merely ritual.
It highlights yama-like foundations (ahiṃsā, reverence, self-restraint) that support Pashupata-oriented discipline; without these, puja and mantra-japa lack the inner purity expected in Shaiva sādhanā.