प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा
महाकायमुनिः शूली दण्डी मुण्डीश्वरः स्वयम् सहिष्णुः सोमशर्मा च नकुलीशो जगद्गुरुः
mahākāyamuniḥ śūlī daṇḍī muṇḍīśvaraḥ svayam sahiṣṇuḥ somaśarmā ca nakulīśo jagadguruḥ
ಅವನು ಮಹಾಕಾಯಮುನಿ—ಮಹಾದೇಹಧಾರಿ ಮುನಿ; ಶೂಲೀ—ತ್ರಿಶೂಲಧಾರಿ; ದಂಡೀ—ದಂಡ ಹಿಡಿದ ತಪಸ್ವಿ; ಮುಂಡೀಶ್ವರ—ಮುಂಡಿತವ್ರತ ಸಂನ್ಯಾಸಿ ರೂಪದ ಈಶ್ವರ; ಮತ್ತು ಸ್ವಯಂ—ಸ್ವಯಂಭೂ. ಅವನು ಸಹಿಷ್ಣು—ನಿತ್ಯ ಕ್ಷಮಾಶೀಲ; ಸೋಮಶರ್ಮಾ—ಸೋಮಸಂಬಂಧ ಮಂಗಳಸ್ವರೂಪ; ಹಾಗೂ ನಕುಲೀಶ—ಜಗದ್ಗುರು, ಪಶುವನ್ನು ಪಾಶಬಂಧನದಿಂದ ದಾಟಿಸುವ ಪತಿ।
Suta Goswami (narrating Shiva’s epithets/manifestations to the sages of Naimisharanya)
It functions as a dhyāna-style naming of Shiva’s ascetic and guru forms—supporting linga-pūjā by fixing the devotee’s mind on Shiva as Pati, the supreme teacher who grants release from pāśa (bondage) to the paśu (soul).
Shiva is presented as svayam (self-existent) and jagad-guru (world-teacher): transcendent yet accessible through yogic/ascetic manifestations, guiding souls from limitation to liberation.
The verse highlights Pāśupata-oriented renunciation and yogic discipline—symbolized by the trident and staff—implying mantra-japa, dhyāna on Shiva’s guru-form (Nakulīśa), and tapas as supports to linga-upāsanā.