Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma
विनिघ्नन्सर्वभूतानि शतशो ऽथ सहस्रशः कृत्वा बीजावशेषां तु पृथिवीं क्रूरकर्मणः
vinighnansarvabhūtāni śataśo 'tha sahasraśaḥ kṛtvā bījāvaśeṣāṃ tu pṛthivīṃ krūrakarmaṇaḥ
ಆ ಕ್ರೂರಕರ್ಮಿ ಎಲ್ಲ ಭೂತಗಳನ್ನು ನೂರಾರು, ನಂತರ ಸಾವಿರಾರು ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಹರಿಸಿದನು; ಭೂಮಿಯನ್ನು ಕೇವಲ ‘ಬೀಜಾವಶೇಷ’ವಾಗಿ—ಭವಿಷ್ಯದ ಸೃಷ್ಟಿಗೆ ಉಳಿದ ಸಾಧ್ಯತೆಯಷ್ಟಾಗಿ—ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟನು।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames worldly forms as destructible and transient, while the enduring “seed-state” points to the Linga as Shiva’s stable ground (Pati) beyond manifested change—encouraging worship that seeks the imperishable rather than mere worldly continuity.
By implying a withdrawal of gross forms into bīja (potential), the verse aligns with Shiva-tattva as the sovereign Pati who can dissolve names-and-forms without annihilating the underlying potency—maintaining order across cycles through his lordship over manifestation and re-manifestation.
The takeaway is vairāgya (dispassion) central to Pāśupata-oriented discipline: contemplating dissolution of all bhūtas helps the pashu loosen pasha (bondage) and turn the mind toward Pati through steady japa, dhyāna, and Linga-upāsanā.