Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

लैङ्गम् एकादशविधं प्रभिन्नं द्वापरे शुभम् मन्वत्रिविष्णुहारीतयाज्ञवल्क्योशनो ऽङ्गिराः

laiṅgam ekādaśavidhaṃ prabhinnaṃ dvāpare śubham manvatriviṣṇuhārītayājñavalkyośano 'ṅgirāḥ

ಶುಭ ದ್ವಾಪರಯುಗದಲ್ಲಿ ಲಿಂಗತತ್ತ್ವಸಂಬಂಧಿ ಶೈವ ಪರಂಪರೆ ಹನ್ನೊಂದು ವಿಧಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿತವಾಯಿತು; ಅದು ಮನು, ಅತ್ರಿ, ವಿಷ್ಣು, ಹಾರೀತ, ಯಾಜ್ಞವಲ್ಕ್ಯ, ಉಶನಸ್ (ಶುಕ್ರ) ಮತ್ತು ಅಂಗಿರಸ್ ಮೊದಲಾದ ಹೆಸರುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿತವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ।

laiṅgampertaining to the Liṅga / Śaiva doctrine
laiṅgam:
ekādaśa-vidhamelevenfold
ekādaśa-vidham:
prabhinnaṁdifferentiated, divided into distinct streams
prabhinnaṁ:
dvāparein the Dvāpara Yuga
dvāpare:
śubhamauspicious, beneficial
śubham:
manuManu (lawgiver-sage)
manu:
atriSage Atri
atri:
viṣṇuViṣṇu
viṣṇu:
hārītaSage Hārīta
hārīta:
yājñavalkyaSage Yājñavalkya
yājñavalkya:
uśanaḥUśanas/Śukra (preceptor of Asuras)
uśanaḥ:
aṅgirāḥSage Aṅgiras
aṅgirāḥ:

Suta Goswami

S
Shiva
V
Vishnu
M
Manu
A
Atri
H
Harita
Y
Yajnavalkya
U
Ushanas (Shukra)
A
Angiras

FAQs

It frames Liṅga-upāsanā as a structured, lineage-based tradition, stating that in Dvāpara it diversified into eleven authoritative streams connected with renowned sages and teachers.

By presenting multiple Liṅga-streams as ‘auspicious’ expressions of one Liṅga-principle, it implies the Shaiva Siddhānta view: one Pati (Śiva) is approached through varied, valid upāyas while remaining non-dual in essence.

It indicates a codified Shaiva praxis—distinct Liṅga-pūjā and discipline traditions (including Pāśupata-oriented approaches) transmitted through named rishi-lineages, rather than a single uniform method.