Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

नाभून्नाशाय तद्वज्रं दधीचस्य महात्मनः प्रभावात्परमेशस्य वज्रबद्धशरीरिणः

nābhūnnāśāya tadvajraṃ dadhīcasya mahātmanaḥ prabhāvātparameśasya vajrabaddhaśarīriṇaḥ

ಪರಮೇಶ್ವರನ ಪ್ರಭಾವದಿಂದ ವಜ್ರಬದ್ಧ ದೇಹವಿದ್ದ ಮಹಾತ್ಮ ದಧೀಚಿಗೆ ಆ ವಜ್ರವು ನಾಶಕಾರಣವಾಗಲಿಲ್ಲ।

नाभूत्did not become
नाभूत्:
नाशायfor destruction
नाशाय:
तत्-वज्रम्that vajra/thunderbolt
तत्-वज्रम्:
दधीचस्यof Dadhīci
दधीचस्य:
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
प्रभावात्by the power/efficacy
प्रभावात्:
परमेशस्यof Parameśvara (the Supreme Lord)
परमेशस्य:
वज्र-बद्ध-शरीरिणःof him whose body was bound/fortified like vajra (adamantine)
वज्र-बद्ध-शरीरिणः:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)

P
Parameshvara (Shiva)
D
Dadhichi

FAQs

It frames Shiva (Parameśvara) as the ultimate protector whose anugraha makes the devotee steadfast and “adamantine,” reinforcing why Linga-upāsanā is sought for stability, fearlessness, and freedom from destructive forces.

Shiva-tattva is shown as Parameśvara—Pati—whose power can override ordinary causality (like the destructive force of a vajra), indicating His sovereignty over pasha (bondage) and His capacity to uphold the pashu (the individual soul).

The verse points to tapas-backed Shaiva discipline—aligned with Pāśupata orientation—where ascetic power is ultimately perfected by Shiva’s grace, yielding inner and outer firmness (dhairya/steadfastness).