Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा

Adhyaya 27

उत्तरे चात्मनः पुण्यां भार्यां च मरुतां शुभाम् सुयशां सुव्रतां चाम्बां पादमण्डनतत्पराम्

uttare cātmanaḥ puṇyāṃ bhāryāṃ ca marutāṃ śubhām suyaśāṃ suvratāṃ cāmbāṃ pādamaṇḍanatatparām

ಉತ್ತರ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ಮರುತಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಪುಣ್ಯವತಿ, ಶುಭಮಯಿ ಪತ್ನಿ ದೊರಕಿದಳು—ಸುಯಶಸ್ವಿನಿ, ಸುವ್ರತಧಾರಿಣಿ, ಅಂಬಾಸ್ವರೂಪಿಣಿ, ದೇವರ ಪಾದಸೇವೆಯಲ್ಲೂ ಪಾದಾಲಂಕಾರದಲ್ಲೂ ನಿರತಳಾಗಿದ್ದಳು।

uttarein the north/direction to the north
uttare:
caand
ca:
ātmanaḥfor himself/of his own
ātmanaḥ:
puṇyāmmeritorious, virtuous
puṇyām:
bhāryāmwife, consort
bhāryām:
caand
ca:
marutāmof the Maruts (storm-gods)/connected with the Maruts
marutām:
śubhāmauspicious, blessed
śubhām:
suyaśāmof good fame, renowned
suyaśām:
suvratāmsteadfast in sacred vows
suvratām:
caand
ca:
ambāmmother, venerable lady
ambām:
pādafeet (esp. the Lord’s feet)
pāda:
maṇḍanaadorning, ornamentation/service
maṇḍana:
tatparāmintent upon, devoted to
tatparām:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)