Aghora-Mantra Japa: Graded Expiations, Pañcagavya Purification, and Homa for Mahāpātaka-Nivṛtti
मातृदेहोत्थितान्येवं पितृदेहे च पातकम् संहरामि न संदेहः सर्वं पातकजं विभो
mātṛdehotthitānyevaṃ pitṛdehe ca pātakam saṃharāmi na saṃdehaḥ sarvaṃ pātakajaṃ vibho
ಹೇ ವಿಭೋ! ಮಾತೃದೇಹದಿಂದ ಉದ್ಭವಿಸಿದ ಪಾಪಗಳನ್ನೂ, ಪಿತೃದೇಹಸಂಬಂಧಿತ ಪಾತಕವನ್ನೂ ನಾನು (ನಿನ್ನ ಶರಣದಲ್ಲಿ) ಸಂಹರಿಸುತ್ತೇನೆ. ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂಶಯವಿಲ್ಲ; ಅಧರ್ಮಜನ್ಯ ಎಲ್ಲ ದೋಷಗಳನ್ನು ನೀನು ಭಸ್ಮಮಾಡುತ್ತೀ.
Suta Goswami (narrating; verse voiced as a devotional address to Shiva within the narrative)
It frames Shiva as the purifier who dissolves embodied karmic impurities (pātaka) tied to one’s birth-line, supporting Linga-puja as a practice of pāpa-kṣaya and inner cleansing.
Shiva is addressed as Vibhu (all-pervading Pati) whose power of saṁhāra is not merely cosmic dissolution but also the burning of karmic bondage (pāśa) afflicting the pāśu (individual soul).
Atonement through Śiva-bhakti—especially Linga-archana with repentance and mantra-japa—aligned with Pāśupata intent: turning the mind to Pati so pāśa (sin/karma) is dissolved.