Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Āvāhāryaka-Śrāddha: Qualifications of Recipients, Paṅkti-Pāvana, and Exclusions

चान्द्रायणव्रतचरः सत्यवादी पुराणवित् / गुरुदेवाग्निपूजासु प्रसक्तो ज्ञानतत्परः

cāndrāyaṇavratacaraḥ satyavādī purāṇavit / gurudevāgnipūjāsu prasakto jñānatatparaḥ

ಅವನು ಚಾಂದ್ರಾಯಣ ವ್ರತವನ್ನು ಆಚರಿಸುವವನು, ಸತ್ಯವಾಡಿ, ಪುರಾಣವಿದ್ ಆಗಿರಲಿ; ಗುರು-ದೇವ-ಅಗ್ನಿ ಪೂಜೆಯಲ್ಲಿ ನಿರತನಾಗಿ, ಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿ ಸದಾ ತತ್ಪರನಾಗಿರಲಿ।

चान्द्रायणव्रतचरःobserver of the Cāndrāyaṇa vow
चान्द्रायणव्रतचरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचान्द्रायण (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक) + चर (चर् धातु से कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—'चान्द्रायणव्रतं चरति' (observer of the Cāndrāyaṇa vow)
सत्यवादीtruth-speaker
सत्यवादी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—'सत्यं वदति' (truth-speaker)
पुराणवित्knower of the Purāṇas
पुराणवित्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक) + विद् (धातु) → वित् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—'पुराणं वेत्ति'
गुरुदेवाग्निपूजासुin the worship of guru, deity, and fire
गुरुदेवाग्निपूजासु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; द्वन्द्वः—गुरु-देव-अग्नि-पूजाः (पूजासु = in worships)
प्रसक्तःengaged/absorbed
प्रसक्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्र-√सञ्ज् (धातु) → प्रसक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (past participle), 'engaged/attached'
ज्ञानतत्परःdevoted to knowledge
ज्ञानतत्परः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—'ज्ञाने तत्परः' (devoted to knowledge)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing on dharma and vrata-discipline

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

K
Kurma
A
Agni
G
Guru
D
Deva
P
Purana

FAQs

By praising jñāna-tatparatā (single-minded commitment to knowledge), the verse frames liberation-oriented insight as essential alongside ritual discipline, implying that inner realization (jñāna) is the culminating aim of dharma.

It highlights preparatory disciplines aligned with Purāṇic Yoga: vrata (Cāndrāyaṇa) for self-restraint, satya (truthfulness) for ethical purification, and sustained worship of guru–deva–agni as a stabilizing sādhana that supports contemplative jñāna.

While not naming Śiva explicitly, it reflects the Kurma Purana’s integrative approach: devotion to deva (the Lord in one’s tradition), reverence to the guru, and agni-worship are presented as universally dharmic supports for jñāna—compatible with both Śaiva and Vaiṣṇava paths.