Āvāhāryaka-Śrāddha: Qualifications of Recipients, Paṅkti-Pāvana, and Exclusions
यथेरिणे बीजमुप्त्वा न वप्ता लभते फलम् / तथानृचे हविर्दत्त्वा न दाता लभते फलम्
yatheriṇe bījamuptvā na vaptā labhate phalam / tathānṛce havirdattvā na dātā labhate phalam
ಬಂಜರು ನೆಲದಲ್ಲಿ ಬೀಜ ಬಿತ್ತಿದರೆ ಬಿತ್ತುವವನು ಫಲ ಪಡೆಯದಂತೆ, ಅಯೋಗ್ಯ/ಅಶುದ್ಧ ಋಚೆಯೊಂದಿಗೆ ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಿ ಹವಿಸ್ಸು ಅರ್ಪಿಸಿದ ದಾತನಿಗೂ ಪುಣ್ಯಫಲ ದೊರೆಯದು.
Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma and the correct performance of yajña
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It teaches that spiritual results are law-governed: just as effects follow proper causes in the world, inner merit and purification arise when actions align with dharma—supporting the Atman’s realization through disciplined, right means rather than mere outward effort.
The verse emphasizes disciplined correctness (niyama-like rigor): precision in mantra, intention, and method. In Kurma Purana’s broader synthesis, such ritual discipline supports mental steadiness and purity that become prerequisites for deeper yoga (including Pashupata-oriented restraint and focused recitation).
By stressing dharma as a shared, objective order governing spiritual practice, it reflects the Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: whether offerings are directed in a Shaiva or Vaishnava frame, the efficacy depends on right knowledge, right recitation, and right performance.