Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Āvāhāryaka-Śrāddha: Qualifications of Recipients, Paṅkti-Pāvana, and Exclusions

प्रकृतेर्गुणतत्त्वज्ञो यस्याश्नाति यतिर्हविः / फलं वेदविदां तस्य सहस्रादतिरिच्यते

prakṛterguṇatattvajño yasyāśnāti yatirhaviḥ / phalaṃ vedavidāṃ tasya sahasrādatiricyate

ಪ್ರಕೃತಿ ಮತ್ತು ಗುಣತತ್ತ್ವವನ್ನು ತಿಳಿದ ಯತಿ ಯಾರ ಹವ್ಯವನ್ನು ಭುಂಜಿಸುತ್ತಾನೋ, ಅವನ ಪುಣ್ಯಫಲವು ಕೇವಲ ವೇದವಿದರ ಫಲಕ್ಕಿಂತ ಸಹಸ್ರಗುಣ ಹೆಚ್ಚಾಗುತ್ತದೆ।

प्रकृतेःof Prakṛti (nature)
प्रकृतेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
गुण-तत्त्व-ज्ञःknower of the principles of the guṇas
गुण-तत्त्व-ज्ञः:
विशेषण (of यतिः)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + तत्त्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (कृदन्त/प्रातिपदिक from ज्ञा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—गुणतत्त्वं जानाति इति (upapada-tatpuruṣa sense)
यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
आश्नातिeats/partakes
आश्नाति:
क्रिया
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यतिःan ascetic
यतिः:
कर्ता
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हविःoblation/food offering
हविः:
कर्म
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्मरूपेण (object)
फलम्the fruit (result)
फलम्:
कर्ता (Subject of अतिरिच्यते)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वेद-विदाम्of the knowers of the Veda
वेद-विदाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + विद् (कृदन्त/प्रातिपदिक: विद् ‘knower’)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः—वेदं विदन्ति ये (upapada-tatpuruṣa)
तस्यof that (person)
तस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
सहस्रात्than a thousand
सहस्रात्:
अपादान (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अतिरिच्यतेexceeds
अतिरिच्यते:
क्रिया
TypeVerb
Rootअति + रिच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग—‘exceeds/is surpassed’

Sūta (narrating the Kurma Purana’s teaching on dharma and higher merit through jñāna and renunciation)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Prakṛti
G
Guṇas
Y
Yati
H
Havis
V
Veda

FAQs

By privileging guṇa–tattva-jñāna (discerning Prakṛti and its guṇas), the verse points toward the classical insight that the Self is distinct from Nature’s qualities; true spiritual fruit arises when one honors that discriminative knowledge rather than mere textual learning.

It emphasizes jñāna-based discipline akin to Sāṅkhya-Yoga: viveka (discrimination of guṇas), vairāgya (detachment), and the “inner yajña” where offering is purified through renunciation—an orientation that later supports Kurma Purana themes associated with Pāśupata-style inner practice.

Though not naming them directly, it reflects the Kurma Purana’s integrative stance: ritual (often linked with Vedic-Vaishnava frames) is fulfilled and transcended by higher knowledge and ascetic realization (often foregrounded in Shaiva/Pāśupata currents), presenting a unified ladder of dharma culminating in liberating insight.