Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

गुरोरप्यवलिप्तस्य कार्याकार्यमजानतः / उत्पथप्रतिपन्नस्य मनुस्त्यागं समब्रवीत्

gurorapyavaliptasya kāryākāryamajānataḥ / utpathapratipannasya manustyāgaṃ samabravīt

ಗುರು ಕೂಡ ಅಹಂಕಾರಿಯಾಗಿದ್ದು, ಕಾರ್ಯ–ಅಕಾರ್ಯ ವಿವೇಕವಿಲ್ಲದೆ ಕುಪಥಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದರೆ—ಅಂತಹ ಆಚಾರ್ಯನನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಬೇಕೆಂದು ಮನು ವಿಧಿಸಿದ್ದಾನೆ।

guroḥof the teacher
guroḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-निपात (even/also)
avaliptasyaof (one who is) arrogant/conceited
avaliptasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootavalipta (कृदन्त; क्त-प्रत्यय, ava-√lip धातु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; विशेषण (गुरोः)
kārya-akāryamwhat should and should not be done
kārya-akāryam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक) + akārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (कार्यं च अकार्यं च)
ajānataḥof (one who is) not knowing
ajānataḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Roota-jānat (कृदन्त; शतृ-प्रत्यय, √jñā धातु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; वर्तमानकाले कृदन्त (present participle), नञ्-पूर्वक; विशेषण (गुरोः)
utpatha-pratipannasyaof one who has taken to a wrong path
utpatha-pratipannasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootutpatha (प्रातिपदिक) + pratipanna (कृदन्त; क्त-प्रत्यय, prati-√pad धातु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सप्तमी/द्वितीया-तत्पुरुषार्थः (उत्पथे प्रतिपन्नः/उत्पथं प्रतिपन्नः) विशेषण (गुरोः)
manuḥManu
manuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
tyāgamabandonment (of him)
tyāgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottyāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
samabravītdeclared/said
samabravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-bru (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Kurma (Vishnu) instructing sages on dharma (guru-dharma within varṇāśrama discipline)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

M
Manu

FAQs

Indirectly: it stresses dharmic discernment (kārya–akārya-viveka) as essential for right living; such discernment supports inner purification, which the Purana treats as a prerequisite for realizing the Self.

The verse highlights the prerequisite of a qualified guide for yoga-sādhanā: one must not follow a teacher who is proud, deluded about right conduct, or deviates from the true path—since such guidance obstructs disciplined practice (yama-niyama, tapas, and steadiness of mind).

By grounding authority in dharma rather than sectarian identity: the Kurma Purana’s synthesis values right conduct and true path (sat-mārga) over mere status, aligning Shaiva–Vaishnava teaching with a shared ethical and yogic standard.