Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return
अयत्नेनैव युद्धेषु भवता रिपवो हि यत् / दिष्ट्यारूढप्रतिज्ञेन मम मानयता वचः
ayatnenaiva yuddheṣu bhavatā ripavo hi yat / diṣṭyārūḍhapratijñena mama mānayatā vacaḥ
ಇದು ಕೂಡ ದೈವಾನುಗ್ರಹವೇ—ಯುದ್ಧಗಳಲ್ಲಿ ನೀನು ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಯತ್ನವಿಲ್ಲದೆ ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಜಯಿಸಿದ್ದೆ; ಪ್ರತಿಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ದೃಢನಾಗಿ ನನ್ನ ವಚನವನ್ನು ಗೌರವಿಸಿದ್ದರಿಂದ.