The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
अन्योन्यमूचुरिति गेहधनादिभिर्वा किं साध्यते वयमिहैव वसाम सर्वे / राजापि शार्वरविधानमथो विधाय निर्वर्त्य वासभवने शयनीयमग्र्यम् / अध्यास्य रत्ननिकरैरति शैभि भद्रं निद्रामसेवत नरेद्र चिरं प्रतीतः
anyonyamūcuriti gehadhanādibhirvā kiṃ sādhyate vayamihaiva vasāma sarve / rājāpi śārvaravidhānamatho vidhāya nirvartya vāsabhavane śayanīyamagryam / adhyāsya ratnanikarairati śaibhi bhadraṃ nidrāmasevata naredra ciraṃ pratītaḥ
ಅವರು ಪರಸ್ಪರ ಹೇಳಿದರು—ಮನೆ, ಧನ ಇತ್ಯಾದಿಗಳಿಂದ ಏನು ಸಾಧ್ಯ? ನಾವು ಎಲ್ಲರೂ ಇಲ್ಲಿಯೇ ವಾಸಿಸೋಣ. ನಂತರ ರಾಜನು ರಾತ್ರಿಯ ವಿಧಿವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮಾಡಿ, ವಾಸಭವನದಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಶಯನವನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿ; ರತ್ನರಾಶಿಗಳಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ಶೋಭಿಸುವ ಮಂಗಳಾಸನದಲ್ಲಿ ಆಸೀನನಾಗಿ, ಸಂತೋಷದಿಂದ ದೀರ್ಘಕಾಲ ನಿದ್ರೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದನು.