Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 16

Sāṅkhya of Creation and Annihilation

Sarga–Nirodha-viveka

अणुर्बृहत् कृशः स्थूलो यो यो भावः प्रसिध्यति । सर्वोऽप्युभयसंयुक्तः प्रकृत्या पुरुषेण च ॥ १६ ॥

aṇur bṛhat kṛśaḥ sthūlo yo yo bhāvaḥ prasidhyati sarvo ’py ubhaya-saṁyuktaḥ prakṛtyā puruṣeṇa ca

ಈ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣುವ ಯಾವುದಾದರೂ ಲಕ್ಷಣ—ಸಣ್ಣದಾಗಲಿ ದೊಡ್ಡದಾಗಲಿ, ಸೊಪ್ಪಾಗಲಿ ದಪ್ಪವಾಗಲಿ—ಅದು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಪ್ರಕೃತಿ ಮತ್ತು ಪುರುಷ (ಜೀವಾತ್ಮ) ಎರಡರ ಸಂಯೋಗವನ್ನೇ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ।

अणुःminute
अणुः:
Karta (कर्ता; adjectival)
TypeAdjective
Rootअणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (भावः)
बृहत्great/large
बृहत्:
Karta (कर्ता; adjectival)
TypeAdjective
Rootबृहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (भावः)
कृशःthin
कृशः:
Karta (कर्ता; adjectival)
TypeAdjective
Rootकृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (भावः)
स्थूलःgross/thick
स्थूलः:
Karta (कर्ता; adjectival)
TypeAdjective
Rootस्थूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (भावः)
यःwhich/whatever
यः:
Karta (कर्ता; correlating to भावः)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
यःwhich (each)
यः:
Karta (कर्ता; correlating)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पुनरुक्ति (yo yo)
भावःstate/condition/entity
भावः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रसिध्यतिbecomes established/appears
प्रसिध्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + सिध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद
सर्वःevery
सर्वः:
Karta (कर्ता; adjectival)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (भावः)
अपिalso/even
अपि:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
उभय-संयुक्तःconnected with both
उभय-संयुक्तः:
Karta (कर्ता; predicate adjective to सर्वः/भावः)
TypeAdjective
Rootउभय (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त; सम्+युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); षष्ठी-तत्पुरुष (उभयेन संयुक्तः/उभयसंयुक्तः)
प्रकृत्याwith prakṛti (nature)
प्रकृत्या:
Karana (करण/Instrument; with which connected)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
पुरुषेणwith puruṣa (spirit/person)
पुरुषेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse states that all observable conditions—subtle or gross—manifest through the conjunction of prakṛti (material nature) and puruṣa (the conscious self).

In the Uddhava-gītā portion of the Bhagavatam, Kṛṣṇa teaches Uddhava clear discrimination between matter and spirit so that devotion is supported by right understanding and detachment.

See changing bodily and mental states as products of nature, while remembering the self as the conscious witness; this reduces anxiety and supports steady bhakti and self-control.