Sukta 8
सत्येनोर्ध्वस्तपति ब्रह्मणार्वाङ् वि पश्यति । प्राणेन तिर्यङ् प्राणति यस्मिन् ज्येष्ठमधि श्रितम्
satyéna ūrdhvás tapati bráhmaṇā́rvā́ṅ ví paśyati | prāṇéna tiryáṅ prā́ṇati yásmin jyéṣṭham ádhi śritám ||
By Truth he burns aloft; by Brahman he looks hitherward with clear sight. By Breath he breathes across; in him the Highest is established above.
ಸತ್ಯದಿಂದ ಅವನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ತಪಿಸುತ್ತಾನೆ; ಬ್ರಹ್ಮದಿಂದ ಅವನು ಸ್ಪಷ್ಟ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಇಲ್ಲಿಯತ್ತ ನೋಡುವನು. ಪ್ರಾಣದಿಂದ ಅವನು ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುವನು; ಅವನಲ್ಲಿ ಜ್ಯೇಷ್ಠ (ಸರ್ವೋಚ್ಚ) ತತ್ತ್ವವು ಮೇಲಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿತವಾಗಿದೆ.
Rishi: Atharvanic speculative tradition (anukramaṇī attribution uncertain in this extract).
Devata: Satya, Brahman, Prāṇa (abstract deities/powers).
Chandas: Likely Anuṣṭubh-like cadence but metrically irregular.
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From energizing resolve to lucid steadiness and uplift.","listener_experience":"Clean strength; feeling ‘upright’ and clear-breathing.","intensity":6}