Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 29

अध्याय २७८: सिद्धौषधानि

Siddha Medicines / Perfected Remedies

भद्राविष्टाश्चेति ख सदामये इति ञ दमात्यये इति ट क्षयं मांसरसाहारो वह्निसंरक्षणाज्जयेत् शालयो भोजने रक्ता नीवारकलमादयः

bhadrāviṣṭāśceti kha sadāmaye iti ña damātyaye iti ṭa kṣayaṃ māṃsarasāhāro vahnisaṃrakṣaṇājjayet śālayo bhojane raktā nīvārakalamādayaḥ

ಪಾಠಭೇದಗಳು—‘ಭದ್ರಾವಿಷ್ಟಾಶ್ಚ’ (ಖ), ‘ಸದಾಮಯೇ’ (ಞ), ‘ದಮಾತ್ಯಯೇ’ (ಟ)। ಕ್ಷಯವನ್ನು ಮಾಂಸರಸವನ್ನು ಆಹಾರವಾಗಿ ಸೇವಿಸುವುದರಿಂದ ಮತ್ತು ಜಠರಾಗ್ನಿಯನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಿ ಪೋಷಿಸುವುದರಿಂದ ಜಯಿಸಬಹುದು; ಭೋಜನದಲ್ಲಿ ಕೆಂಪು ಶಾಲಿ ಅಕ್ಕಿ, ನೀವಾರ, ಕಲಮ ಮೊದಲಾದ ಧಾನ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು।

भद्रा-आविष्टाः‘bhadrāviṣṭāḥ’ (reading/term as cited)
भद्रा-आविष्टाः:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootभद्रा (प्रातिपदिक) + आविष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रयोग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सूची-निर्देश (पाठ-भेद/टीका-सूचना)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इतिthus/so (as quoted)
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
letter ‘kha’ (marker)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootख (अव्यय/वर्ण-चिह्न)
Formवर्ण-संकेत (letter-marker; editorial/grammatical tag)
सदा-आमयेin chronic disease
सदा-आमये:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootसदा (अव्यय) + आमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अव्ययीभाव (सदा आमये = ‘in chronic disease’)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
letter ‘ña’ (marker)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootञ (अव्यय/वर्ण-चिह्न)
Formवर्ण-संकेत (letter-marker; editorial/grammatical tag)
द-आमात्ययेin ‘dāmātyaya’ (as tagged)
द-आमात्यये:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootद (अव्यय/वर्ण-चिह्न) + आमात्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पाठ-चिह्न सहित पद (editorial)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
letter ‘ṭa’ (marker)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootट (अव्यय/वर्ण-चिह्न)
Formवर्ण-संकेत (letter-marker; editorial/grammatical tag)
क्षयम्consumption/decline (kṣaya)
क्षयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मांस-रस-आहारःdiet of meat-juice (meat soup intake)
मांस-रस-आहारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक) + रस (प्रातिपदिक) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मांसस्य रसस्य आहारः)
वह्नि-संरक्षणात्by preserving the digestive fire
वह्नि-संरक्षणात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक) + संरक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वह्नेः संरक्षणम्)
जयेत्should overcome
जयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शालयःśāli rices
शालयः:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootशालि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
भोजनेin diet/for eating
भोजने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
रक्ताःpreferred/attached (lit. ‘red’; here ‘favoured’)
रक्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
नीवार-कलम-आदयःnīvāra, kalama, and others
नीवार-कलम-आदयः:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootनीवार (प्रातिपदिक) + कलम (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘आदयः’ = ‘etc.’ (समूह-सूचक)

Lord Agni (in instruction to Vasiṣṭha, as per the Agni Purana’s standard dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Diet regimen for kṣaya (consumption/wasting): use meat-broth as primary nourishment, preserve digestive fire, and select specific rice/grains (red śāli, nīvāra, kalama). Also reflects textual/variant-note awareness for correct reading.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Kṣaya-jaya pathya: māṃsa-rasa-āhāra, agni-saṃrakṣaṇa, rakta-śāli and nīvāra-kalama","lookup_keywords":["kṣaya","māṃsa-rasa","agni-saṃrakṣaṇa","rakta-śāli","nīvāra kalama"],"quick_summary":"States that consumption/wasting is overcome by meat-juice diet and by maintaining digestive fire; recommends red śāli rice and grains like nīvāra and kalama. Practical takeaway: in wasting disorders, prioritize strength-building nutrition while safeguarding agni with suitable grains."}

Dosha: Tridosha

Concept: Agni as the pivot of recovery: even bṛṃhaṇa foods succeed only when digestion is protected.

Application: Therapeutic nutrition planning: increase nourishment gradually with constant attention to appetite, digestion, and tolerance.

Khanda Section: Ayurveda (Roga-chikitsa and Pathya-Apathya: dietary regimen for disease management)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A convalescent patient being served clear meat-broth and a bowl of red śāli rice; jars of nīvāra and kalama grains displayed; a small flame symbolizing digestive fire (agni) emphasized as ‘to be protected’; marginal scribal variant notes shown on a palm-leaf manuscript.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, calm healing chamber: patient seated, attendant offers meat-broth; red śāli rice on banana leaf; grain sacks labeled nīvāra and kalama; stylized agni flame motif near the vaidya’s hand; palm-leaf manuscript with marginal letters.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold work, ceremonial offering of restorative foods: brass bowl of māṃsa-rasa, red śāli rice in ornate plate, grain containers; agni depicted as a small sacred flame; decorative script border hinting at textual notes.","mysore_prompt":"Mysore style, didactic composition: labeled ingredients (māṃsa-rasa, rakta-śāli, nīvāra, kalama) and a diagrammatic ‘agni protection’ note; vaidya instructing caregiver; soft colors and clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate sickroom: physician advising, servant bringing broth and rice; detailed rendering of grains; a scribe annotating variant readings on a manuscript in the corner."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Sri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: भद्राविष्टाश्चेति → भद्रा-आविष्टाः च इति; सदामये → सदा-आमये; वह्निसंरक्षणाज्जयेत् → वह्नि-संरक्षणात् जयेत्; कलमादयः → कलम-आदयः. Note: ‘ख/ञ/ट’ appear as editorial/marker letters in the provided text.

Related Themes: Agni Purana 278 (kṣaya/pathya discussions; surrounding bhaiṣajya verses)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
K
Kṣaya (Rājayakṣmā)
J
Jāṭharāgni
Ś
Śāli rice
N
Nīvāra
K
Kalama

FAQs

Ayurvedic pathya (therapeutic diet) for kṣaya: use meat-juice/broth and preserve digestive fire (jāṭharāgni), with recommended grains like red śāli, nīvāra, and kalama.

It embeds clinical dietetics and agni-centric physiology (digestive fire) within a Purāṇic text, showing the Agni Purana’s coverage of practical medical regimens alongside religious and cultural topics.

By sustaining ‘agni’ (digestive fire) and following disciplined, health-preserving diet, one supports purity of body and steadiness for dharmic practice—health being treated as a foundation for spiritual duty.