Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 2

Māheśvara-snāna: Lakṣa/Koṭi-homa, Protective Baths, Unguents, and Graha-Śānti

भास्करे ऽनुदिते पीठे प्रातः संस्नापयेद् घटैः वादेषु भञ्जय ॐ मथ मथ सर्वपथिकान्योसौ युगान्तकाले दिधक्षति इमां पूजां रौद्रमूर्तिः सहस्रांशुः शुक्रः स ते रक्षतु जीवितं सम्बर्तकाग्नितुल्यश् च त्रिपुरान्तकरः शिवः सर्वदेवमयः सोपि तव रक्षतु जीवितं लिखि लिखि खिलि स्वाहा एवं स्नतस्तु मन्त्रेण जुहुयात्तिलतण्डुलम्

bhāskare 'nudite pīṭhe prātaḥ saṃsnāpayed ghaṭaiḥ vādeṣu bhañjaya oṃ matha matha sarvapathikānyosau yugāntakāle didhakṣati imāṃ pūjāṃ raudramūrtiḥ sahasrāṃśuḥ śukraḥ sa te rakṣatu jīvitaṃ sambartakāgnitulyaś ca tripurāntakaraḥ śivaḥ sarvadevamayaḥ sopi tava rakṣatu jīvitaṃ likhi likhi khili svāhā evaṃ snatastu mantreṇa juhuyāttilataṇḍulam

ಸೂರ್ಯೋದಯಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ಪ್ರಾತಃಕಾಲದಲ್ಲಿ ಪೀಠದ ಮೇಲೆ ಘಟಜಲಗಳಿಂದ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿಸಬೇಕು. ವಾದವಿವಾದಗಳಲ್ಲಿ (ವಿರೋಧಬಲವನ್ನು) ‘ಭಂಜಯ’—“ಓಂ ಮಥ ಮಥ! ಯುಗಾಂತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಪಥಿಕರನ್ನು ದಹಿಸುವವನು; ರೌದ್ರಮೂರ್ತಿಯಾದ ಸಹಸ್ರಾಂಶು ಸೂರ್ಯ ಮತ್ತು ಶುಕ್ರನು ನಿನ್ನ ಜೀವವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಿ. ಹಾಗೆಯೇ ಸಂವರ್ತಕಾಗ್ನಿಗೆ ಸಮಾನವಾದ ತ್ರಿಪುರಾಂತಕ ಶಿವನು, ಸರ್ವದೇವಮಯನಾದ ಅವನೂ ನಿನ್ನ ಜೀವವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಿ. ಲಿಖಿ ಲಿಖಿ, ಖಿಲಿ—ಸ್ವಾಹಾ।” ಹೀಗೆ ಸ್ನಾತನಾಗಿ ಈ ಮಂತ್ರದಿಂದ ಎಳ್ಳು ಮತ್ತು ಅಕ್ಕಿದಾಣಗಳಿಂದ ಹೋಮ ಮಾಡಬೇಕು.

भास्करेwhen the sun
भास्करे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
अनुदितेnot risen
अनुदिते:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुदित (प्रातिपदिक; उदित-ppp with negation)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; 'not risen' (qualifying भास्करे)
पीठेon the seat/platform
पीठे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
प्रातःin the morning
प्रातः:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
संस्नापयेत्should bathe (someone)/perform ablution
संस्नापयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्नापय् (धातु √स्ना, णिच् causative)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोग
घटैःwith pots
घटैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
वादेषुin disputes/arguments
वादेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन
भञ्जयbreak/destroy
भञ्जय:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभञ्ज् (धातु √भञ्ज्)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
Oṃ
:
Mantra-pada (मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formअव्यय; मन्त्र-प्रारम्भसूचक प्रणव
मथchurn/agitate
मथ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमथ् (धातु √मथ्)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मथchurn/agitate
मथ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमथ् (धातु √मथ्)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (पुनरुक्ति)
सर्वपथिकान्all travellers
सर्वपथिकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व + पथिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः ('all travellers')
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
असौthat (one)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम (demonstrative)
युगान्तकालेat the end-of-age time
युगान्तकाले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुगान्त + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ('at the time of the end of the age')
दिधक्षतिwishes to burn
दिधक्षति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु √दह्; desiderative दिधक्ष्)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; सन्नन्त (desiderative)
इमाम्this
इमाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of पूजाम्)
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
रौद्रमूर्तिःthe fierce-formed one
रौद्रमूर्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरौद्र + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ('fierce-formed')
सहस्रांशुःthe thousand-rayed (Sun)
सहस्रांशुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र + अंशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः ('having a thousand rays' = Sun)
शुक्रःŚukra (Venus)
शुक्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
तेfor you/to you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी एकवचन (Dative/Genitive sg)
रक्षतुmay protect
रक्षतु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु √रक्ष्)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
जीवितम्life
जीवितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
सम्बर्तकाग्नितुल्यःlike the Saṃvartaka fire
सम्बर्तकाग्नितुल्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्बर्तक + अग्नि + तुल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; 'equal to the Saṃvartaka fire'
and
:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
त्रिपुरान्तकरःdestroyer of Tripura
त्रिपुरान्तकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिपुर + अन्तकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; 'destroyer of Tripura'
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सर्वदेवमयःcomposed of all gods
सर्वदेवमयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + देव + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; 'consisting of all gods'
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
रक्षतुmay protect
रक्षतु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु √रक्ष्)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
जीवितम्life
जीवितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
लिखिwrite/inscribe
लिखि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु √लिख्)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (मन्त्र-आह्वान)
लिखिwrite/inscribe
लिखि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु √लिख्)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (पुनरुक्ति)
खिलिkhili (mantric syllable)
खिलि:
Mantra-pada (मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootखिलि (धातु/मन्त्रपद; अनिश्चित)
Formमन्त्र-बीज/नाद-शब्द (seed syllable; indeclinable)
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
Mantra-pada (मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय)
Formअव्यय; होम-समर्पणवाचक (oblation exclamation)
एवम्thus
एवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
स्नातः(one) having bathed
स्नातः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु √स्ना)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'having bathed' (state)
तुthen/indeed
तु:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (but/indeed)
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु √हु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तिलतण्डुलम्sesame and rice grains
तिलतण्डुलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतिल + तण्डुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (sesame and rice-grains as offering)

Lord Agni (traditionally instructing Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s ritual sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Protective morning abhiṣeka and mantra-homa for dispute-settlement/hostility-pacification and life-protection, using tilā and taṇḍula as oblation substances.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Protective Māheśvara-snāna mantra and tilā-taṇḍula homa for vāda-śānti","lookup_keywords":["abhisheka before sunrise","vāda-śānti","saṃvartaka-agni","tripurāntaka śiva","tilā taṇḍula homa"],"quick_summary":"Perform pre-sunrise bathing of the seat/deity with water-pots, recite the protective mantra invoking Sūrya, Śukra, and Tripurāntaka Śiva, then offer sesame and rice oblations to neutralize disputes and safeguard life."}

Alamkara Type: Anuprasa

Concept: Devata-sāmarasya: multiple deities (Sūrya-Śukra-Śiva) invoked as unified protective power; mantra + homa as applied upāya for śānti and rakṣā.

Application: Use dawn abhiṣeka and homa with sesame/rice alongside protective mantra-japa when facing litigation, quarrels, or hostile contention; keep timing and sequence (snāna → mantra → homa) strict.

Khanda Section: Pūjā-vidhi (Ritual Worship Procedures; protective and appeasement rites with mantra-homa)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At dawn, a worshipper pours water from multiple pots over a pedestal/linga; nearby a small homa-kunda with flames; the mantra’s fierce imagery shown as radiant Sūrya with thousand rays, Śukra as bright planet-deity, and Tripurāntaka Śiva with trident amid cosmic fire, all forming a protective aura around the devotee.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dawn-blue background, abhiṣeka scene on a pīṭha with pots, stylized flames in homa-kuṇḍa, radiant Sūrya with many rays, Śukra as luminous graha, Tripurāntaka Śiva fierce yet protective, bold outlines and sacred geometry aura","tanjore_prompt":"Tanjore painting, heavy gold leaf for Sūrya rays and halos, central Śiva as Tripurāntaka with ornate crown, devotee performing abhiṣeka and homa with sesame and rice, rich reds and greens, embossed gold ornaments","mysore_prompt":"Mysore style, clean instructional depiction: sequence panels—(1) pre-sunrise abhiṣeka on pīṭha, (2) mantra recitation, (3) tilā-taṇḍula homa; soft shading, fine details of vessels and fire altar","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed dawn courtyard with priest and patron, brass pots, small fire altar, marginal cloud forms revealing Sūrya, Śukra, and Śiva as protective visions; intricate borders and calligraphic mantra cartouche"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: भास्करे 'नुदिते→भास्करे अनुदिते; सर्वपथिकान्योसौ→सर्वपथिकान् + यः + असौ; सम्बर्तकाग्नितुल्यश् च→...तुल्यः + च; सोपि→सः + अपि; स्नतस्तु→स्नातः + तु

Related Themes: Agni Purana 266 (Māheśvara-snāna sequence); Agni Purana mantra-homa and graha-śānti materials in Puja-vidhi

B
Bhāskara (Sun)
S
Sahasrāṃśu (Sun)
Ś
Śukra (Venus/deity Śukra)
Ś
Śiva
T
Tripurāntaka
S
Saṃvartaka-agni
S
Svāhā

FAQs

It teaches a morning pūjā procedure: ablution on the pīṭha with water pots, recitation of a protective/warding mantra (rakṣā-mantra), and concluding homa using sesame and rice-grains (tila-taṇḍula).

It exemplifies the Agni Purāṇa’s practical ritual handbook style—combining worship logistics (snāpana), mantra-technology (imperative bīja-like commands such as matha, likhi, khili), deity syncretism (Sun, Śukra, Śiva), and fire-offering protocol (specific dravya: tila and taṇḍula).

The rite is framed as rakṣā (life-protection): invoking cosmic dissolving power (Saṃvartaka fire) and Tripurāntaka Śiva to neutralize conflict and avert harm, while homa and morning purification are treated as merit-bearing acts that stabilize vitality and auspiciousness.