Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 18

Ṣāḍguṇya — The Six Measures of Foreign Policy

with Rāja-maṇḍala Theory

भूतानुग्रहविच्छेदस् तथा मण्डलदूषणं एकार्थाभिनिवेशत्वमिति विग्रहयोनयः

bhūtānugrahavicchedas tathā maṇḍaladūṣaṇaṃ ekārthābhiniveśatvamiti vigrahayonayaḥ

ಭೂತಾನುಗ್ರಹ (ಪದ-ಅರ್ಥ ಸಂಬಂಧ) ವಿಚ್ಛೇದ, ಮಂಡಲ (ಛಂದಸ್ಸು/ರಚನಾ-ಚಕ್ರ) ದೂಷಣ, ಮತ್ತು ಏಕಾರ್ಥದಲ್ಲಿ ಅತಿಯಾದ ಆಸಕ್ತಿ—ಇವು ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಘ್ರಹ (ದೋಷ/ವಿಸಂವಾದ) ಉಂಟಾಗುವ ಮೂಲಗಳು ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

भूत-अनुग्रह-विच्छेदःcessation of favor to beings
भूत-अनुग्रह-विच्छेदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + अनुग्रह (प्रातिपदिक) + विच्छेद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular; समासः—तत्पुरुष (भूतानाम् अनुग्रहस्य विच्छेदः)
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (also)
मण्डल-दूषणम्defilement of the realm/circle
मण्डल-दूषणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक) + दूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular; समासः—तत्पुरुष (मण्डलस्य दूषणम्)
एक-अर्थ-अभिनिवेश-त्वम्fixation on a single aim
एक-अर्थ-अभिनिवेश-त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + अभिनिवेश (प्रातिपदिक) + त्व (प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular; समासः—तत्पुरुष (एकस्मिन् अर्थे अभिनिवेशः; तस्य भावः ‘त्वम्’)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-अव्यय (thus)
विग्रह-योनयःsources of conflict
विग्रह-योनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; Nominative plural; समासः—तत्पुरुष (विग्रहस्य योनयः = sources/causes of conflict)

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, the standard Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Editing and composition: avoid semantic/syntactic breaks, metrical/structural corruption, and mono-meaning obsession to prevent poetic discord (vigraha/dosha).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Vigraha-yoni (Sources of Discord/Defect in Composition)","lookup_keywords":["vigraha-yoni","bhutanugraha-viccheda","mandala-dushana","ekartha-abhinivesha","dosha"],"quick_summary":"Three causes of compositional discord are taught: broken coherence of sense-relations, damage to the verse-structure/metrical circle, and fixation on a single meaning. The takeaway is to preserve anvaya/artha flow, chandas integrity, and balanced semantic range."}

Concept: Well-formed expression requires coherence, structure, and non-reductive meaning; faults arise when these are violated.

Application: For poets and editors: check (1) syntactic/semantic linkage, (2) meter/structural completeness, (3) avoid forcing one meaning at the cost of context; revise accordingly.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya/Alankara and Dosha-Nirnaya)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A poet-scribe revises a manuscript: one panel shows broken word-links (coherence cut), another shows a damaged metrical circle/mandala diagram, and a third shows a single meaning chained to the text; the corrected version flows cleanly.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural of a learned poet in a library, palm-leaf manuscript, symbolic mandala circle representing meter, broken links repaired, stylized scholarly setting with traditional ornaments and flat perspective.","tanjore_prompt":"Tanjore painting of Sarasvati-inspired scribe, gold-leaf accents on manuscript and mandala diagram, three small vignettes depicting the three doshas and their correction, rich colors and ornate frame.","mysore_prompt":"Mysore instructional painting: clear diagrams of mandala (vrtta), arrows showing anvaya connections, poet correcting text with stylus, soft shading and fine linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature of a court poet in a kitabkhana, assistants holding manuscripts, a circular meter diagram on a folio, marginal notes correcting coherence and meaning, intricate details and subdued palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Saraswati","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: भूतानुग्रहविच्छेदस् = भूत + अनुग्रह + विच्छेदः; मण्डलदूषणं = मण्डल + दूषणम्; एकार्थाभिनिवेशत्वम् = एक + अर्थ + अभिनिवेश + त्वम्; विग्रहयोनयः = विग्रह + योनयः.

Related Themes: Agni Purana 239 (sahitya-shastra: dosha-nirnaya); Agni Purana alamkara and chandas sections nearby in the sahitya corpus

A
Agni Purana
K
Kavya-shastra
A
Alankara-shastra

FAQs

This verse imparts Sahitya-vidya (Sanskrit poetics): it lists technical causes that generate compositional discord/defect (vigraha) such as broken coherence, metrical/structural blemish, and forced single-sense interpretation.

By codifying kavya-shastra criteria (fault-analysis in verse-making), the Agni Purana functions as a multi-disciplinary manual—preserving not only theology and ritual but also technical literary theory used by poets, teachers, and commentators.

While primarily technical, the instruction supports dharmic speech and truthful, well-formed expression; avoiding defects in language is traditionally linked with purity of learning (vidya-śuddhi) and the merit of disciplined study and teaching.