Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 64

Raṇadīkṣā (War-Consecration) — Agni Purāṇa Adhyāya 235

पुनस्तेन न योद्धव्यं देशाचारादि पालयेत् ततश् च स्वपुरं प्राप्य ध्रुवे भे प्रविशेद् गृहं

punastena na yoddhavyaṃ deśācārādi pālayet tataś ca svapuraṃ prāpya dhruve bhe praviśed gṛhaṃ

ನಂತರ ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಯುದ್ಧ ಮಾಡಬಾರದು; ದೇಶಾಚಾರಾದಿಗಳನ್ನು ಪಾಲಿಸಬೇಕು. ಆಮೇಲೆ ಸ್ವನಗರವನ್ನು ತಲುಪಿ ನಿಶ್ಚಿತ ಶುಭಕಾಲದಲ್ಲಿ ಗೃಹಪ್ರವೇಶ ಮಾಡಬೇಕು।

पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
तेनby him/with him
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात
योद्धव्यम्to be fought
योद्धव्यम्:
Kriya (क्रिया/कर्तव्यता)
TypeAdjective
Root√युध् (धातु) → योद्धव्य (कृदन्त)
Formकर्तव्यता-वाचक कृदन्त (gerundive/तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; impersonal: ‘it should not be fought’
देशाचारादिlocal customs etc.
देशाचारादि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेशाचारादि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समाहार/समुच्चयार्थ: देशाचार + आदि (etc.)
पालयेत्should observe/protect
पालयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पाल् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अपादान/क्रमबोधक (thereafter/from that)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
स्वपुरम्one's own city
स्वपुरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: स्व + पुर
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Root√आप् (धातु) + प्र- (उपसर्ग) → प्राप्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकाल (having reached)
ध्रुवेin a secure/firm (place/state)
ध्रुवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; पाठभेद/अर्थ: ‘ध्रुवे’ = निश्चिते/स्थिरे (in a secure/firm state/place)
भे(unclear reading)
भे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootभ (अव्यय/पाठदोष-सम्भावना)
Formपाठे ‘भे’ अस्पष्ट; सम्भाव्य पाठ: ‘भू’/‘भे’ इति निपात/विसर्ग-लोप; अर्थानिश्चित
प्रविशेत्should enter
प्रविशेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√विश् (धातु) + प्र- (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
गृहम्the house
गृहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Agni (instructing Vasiṣṭha, in the Agni Purana’s usual dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Post-conflict governance: do not re-engage a pardoned foe; uphold local customs (desa-acara) in administered regions; return home and perform domestic re-entry at an auspicious fixed time.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Non-renewal of hostilities; upholding desa-acara; auspicious home-entry","lookup_keywords":["punar-yuddha-varjana","desa-acara","palana","svapura-prapti","shubha-muhurta"],"quick_summary":"After granting release/peace, do not fight again with that person; maintain the land’s established customs; on returning to one’s city, enter the home at a fixed auspicious time."}

Concept: Dharma is continuity: keeping one’s word (no renewed fighting after release), preserving social order via local custom, and aligning personal life with auspicious timing.

Application: Supports durable peace and legitimate governance; integrates political action with ritual time-discipline (muhurta).

Khanda Section: Rajadharma / Niti-shastra (Conduct after victory; governance and proper social conduct)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: dharmic (shanta/karuna blend)

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king or commander concluding war: a pardoned enemy departs unharmed; officials uphold local customs in the conquered land; later the ruler returns to his city and enters his home at an auspicious moment with attendants.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style triptych-like scene: (1) enemy released with gesture of peace, (2) local elders honored as desa-acara is upheld, (3) royal return and auspicious home-entry with lamps and attendants, warm earthy tones","tanjore_prompt":"Tanjore painting of royal homecoming, gold-leaf on palace doorway and ornaments, auspicious lamps and kalasha at threshold, attendants and priests indicating fixed muhurta, serene victorious mood","mysore_prompt":"Mysore painting emphasizing procedural clarity: peace pledge, consultation with local elders on customs, then timed entry into home with priest holding almanac, fine lines and soft colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature narrative: released enemy escorted out respectfully, administrative audience with local notables, then detailed city gate and palace threshold scene with astrologer/priest marking auspicious time, intricate architecture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पुनस्तेन = पुनः तेन; देशाचारादि = देशाचार + आदि; ततश्च = ततः च. ‘ध्रुवे भे’ appears corrupt/variant; kept as-is with note.

Related Themes: Agni Purana Rajadharma on sandhi (peace), kshama (clemency), and desa-dharma; Agni Purana Jyotisha/muhurta-related material (auspicious timings) if present in the encyclopedic corpus

R
Rajadharma
D
Deshachara (local custom)
N
Nakshatra (bhe)

FAQs

It teaches nīti/rājadharma: avoid renewing hostility, uphold local customary law (deśācāra), and follow auspicious timing (nakṣatra/muhūrta) when returning and entering the home.

It blends polity (post-conflict restraint and civic order) with ritual-astrological practice (entering at a favorable fixed time/asterism), showing how the Agni Purana integrates governance, social law, and auspicious observances.

Restraint from repeated fighting reduces enmity and violence (adharma), while honoring deśācāra and auspicious conduct supports social harmony and is treated as merit-bearing right action aligned with dharma.