Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 8

Yātrā-Maṇḍala-Cintā and Rājya-Rakṣaṇa: Auspicious Travel Rules and the Twelve-King Mandala

सर्वद्वाराणि शस्तानि छायामानं वदामि ते आदित्ये विंशतिर्ज्ञेयाश् चन्द्रे षोडश कीर्तिताः

sarvadvārāṇi śastāni chāyāmānaṃ vadāmi te āditye viṃśatirjñeyāś candre ṣoḍaśa kīrtitāḥ

ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳ ದ್ವಾರಗಳೂ ಶುಭವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ನಿನಗೆ ಛಾಯಾಮಾನ (ಛಾಯಾಮಾಪನ) ವಿದ್ಯೆಯನ್ನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ—ಸೂರ್ಯನಿಗೆ ಇಪ್ಪತ್ತು ವಿಭಾಗಗಳು ಜ್ಞೇಯ, ಚಂದ್ರನಿಗೆ ಹದಿನಾರು ಎಂದು ಕೀರ್ತಿತವಾಗಿದೆ.

सर्व-द्वाराणिall doors/entrances
सर्व-द्वाराणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचन (plural)
शस्तानिcommended/approved
शस्तानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशस्त (प्रातिपदिक; √शंस् (धातु) से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; भूतकृदन्त/कृदन्त-विशेषण (past passive participle used adjectivally)
छायामानम्the shadow-indicator/gnomon (casting shadow)
छायामानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootछायामान (प्रातिपदिक; √छा/छाय् (धातु) + मान (कृदन्त) )
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc), एकवचन (singular); वर्तमानकृदन्त/कृदन्त (present participial noun)
वदामिI say/declare
वदामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular), परस्मैपद
तेto you/for you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Gen/Dat), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
आदित्येin/for the Sun (Sun’s case)
आदित्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), सप्तमी (Loc), एकवचन
विंशतिःtwenty
विंशतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविंशति (प्रातिपदिक; संख्या)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nom), एकवचन; संख्यावाचक (numeral)
ज्ञेयाःto be known
ज्ञेयाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootज्ञेय (प्रातिपदिक; √ज्ञा (धातु) + यत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nom), बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicative), कर्तव्य/ज्ञातव्य अर्थ (gerundive)
चन्द्रेin/for the Moon (Moon’s case)
चन्द्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Loc), एकवचन
षोडशsixteen
षोडश:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootषोडश (प्रातिपदिक; संख्या)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द (indeclinable-like numeral), प्रथमा (Nom) एकवचनार्थे (used as numeral ‘sixteen’)
कीर्तिताःare stated/mentioned
कीर्तिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकीर्तित (प्रातिपदिक; √कीर्त् (धातु) से भूतकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)

Lord Agni (narrating the encyclopedic disciplines of the Agni Purana, addressing the sage listener)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Using gnomonics (shadow-length/gnomon) and directional orientation to determine time-divisions and auspicious spatial alignment for openings/doorways and daily activities.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Chhāyāmāna (Gnomonics): Solar and Lunar Divisions; Auspicious Doorways","lookup_keywords":["chhayamana","gnomon","aditya vimsati","chandra shodasha","sarva-dvara shasta"],"quick_summary":"Defines a rule-set for shadow-based time/measure (chhāyāmāna), assigning 20 divisions for solar reckoning and 16 for lunar reckoning, while affirming auspiciousness of directional doorways for practical orientation."}

Concept: Cosmic order is made actionable through standardized measures (solar/lunar divisions) and correct orientation.

Application: Apply consistent solar/lunar divisions for calendrical decisions; align entrances and activities with auspicious directions and measured time.

Khanda Section: Jyotisha (Chhaya-mana / Gnomonics and Astronomical Time-Measure)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A gnomon (śaṅku) casting a measured shadow on a marked ground-circle, with the Sun and Moon indicated above; a building façade showing multiple directional doorways deemed auspicious.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy reds and ochres, a sage teaching chhāyāmāna beside a śaṅku and circular dial with marked divisions, Sun and Moon as stylized deities, doorway directions subtly shown, flat iconic composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold work, central sage holding a measuring rod near a gnomon and shadow marks, Sun and Moon in ornate halos, architectural doorway motifs with gilded borders, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework showing a technical ground-dial with 20 and 16 divisions annotated, calm instructional scene with a teacher and student, soft pastel palette and delicate shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, precise scientific tableau: gnomon on a terrace, shadow lines on a diagrammatic circle, attendants recording counts, Sun and Moon in the sky, architectural doorway directions in the background, detailed textiles and margins"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सर्वद्वाराणि = सर्व + द्वाराणि (कर्मधारय). विंशतिर्ज्ञेयाः = विंशतिः + ज्ञेयाः (विसर्ग-सन्धि).

Related Themes: Agni Purana 232 (Jyotiṣa: chhāyāmāna/time-measure context)

A
Aditya (Sun)
C
Chandra (Moon)

FAQs

It gives a Jyotiṣa/gnomonic rule: shadow-based measurement (chāyāmāna) is standardized into 20 divisions for solar reckoning and 16 for lunar reckoning, alongside a Vāstu note that all doorways are auspicious.

In a single verse it bridges Vāstu (doorway auspiciousness and spatial norms) with Jyotiṣa (practical astronomical time-measure), showing how the text compiles applied sciences used in ritual scheduling and daily observance.

Correct reckoning of solar and lunar measures supports proper timing of rites and observances; aligning actions with auspicious spatial and temporal order is presented as conducive to ritual efficacy and dharmic merit.