Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 22

Chapter 231 — शकुनानि (Śakunāni) | Omens in Governance, Travel, and War

शिवाय स्वामिनो रात्रौ बलीवर्दो नदन् भवेत् उत्सृष्टवृषभो राज्ञो विजयं सम्प्रयच्छति

śivāya svāmino rātrau balīvardo nadan bhavet utsṛṣṭavṛṣabho rājño vijayaṃ samprayacchati

ರಾತ್ರಿ ಎತ್ತು ಗರ್ಜಿಸಿದರೆ ಅದು ಸ್ವಾಮಿಗೆ ಶುಭಕರ. ಬಿಡಲ್ಪಟ್ಟ ವೃಷಭನು ರಾಜನಿಗೆ ವಿಜಯವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ.

शिवायfor auspiciousness / for Śiva
शिवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; dative singular (for auspiciousness/for Śiva)
स्वामिनःof the master
स्वामिनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; genitive singular (of the master)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; locative singular (at night)
बलीवर्दःthe bull (ox)
बलीवर्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबलीवर्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (bull/ox)
नदन्bellowing
नदन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootनद् (धातु) + शतृ (कृत् प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; present participle ‘bellowing/roaring’
भवेत्may be; should occur
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘may/should become/be’
उत्सृष्ट-वृषभःa released bull
उत्सृष्ट-वृषभः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउत् + सृज् (धातु) + क्त (कृत्) + वृषभ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (उत्सृष्टः वृषभः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (a released/let-loose bull)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular (of the king)
विजयम्victory
विजयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; accusative singular (victory)
सम्प्रयच्छतिgrants; bestows
सम्प्रयच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + यम्/यच्छ् (धातु: यम्, परस्मैपद)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘bestows/grants’

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, Agni Purāṇa’s standard narration frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Sandhi Resolution Notes: उत्सृष्ट + वृषभः → उत्सृष्टवृषभः (समास); अन्य सन्धि स्पष्ट नहीं।

S
Shiva (as auspiciousness/śiva)
K
King (rājā)
B
Bull/ox (vṛṣabha/balīvarda)

FAQs

It conveys śakunā-vidyā (omenology): specific animal behaviors—an ox bellowing at night and a bull being released—are read as auspicious indicators for an owner and as victory-portents for a king.

Beyond theology, the Agni Purāṇa preserves practical royal knowledge—prognostics used in statecraft and decision-making—showing how governance (rājadharma) incorporated culturally standardized omen-reading.

The verse frames prosperity and victory as aligned with auspicious signs (śiva), encouraging rulers and householders to act in harmony with dharmic timing and favorable portents understood as reflections of cosmic order.