Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 64

Chapter 226 — राजधर्माः

Rājadharma: Royal Duties and Daṇḍanīti

पारजायिकचौरौ च मुञ्चतो दण्ड उत्तमः राजयानासनारोढुर्दण्ड उत्तमसाहसः

pārajāyikacaurau ca muñcato daṇḍa uttamaḥ rājayānāsanāroḍhurdaṇḍa uttamasāhasaḥ

ಪಾರಜಾಯಿಕನನ್ನೂ ಕಳ್ಳನನ್ನೂ ಬಿಡುವವನು ಉತ್ಕೃಷ್ಟ (ಸರ್ವೋಚ್ಚ) ದಂಡಕ್ಕೆ ಪಾತ್ರನು. ರಾಜಯಾನ ಅಥವಾ ರಾಜಾಸನವನ್ನು ಏರುವವನಿಗೆ ಉತ್ಕೃಷ್ಟ ಸಾಹಸ-ದಂಡ (ಅತಿಭಾರೀ ದಂಡ) ವಿಧ್ಯ.

pāra-jāyika-caurauthe adulterer and the thief
pāra-jāyika-caurau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpārajāyika (प्रातिपदिक) + caura (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual; द्वन्द्वः (copulative) = 'adulterer and thief'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
muñcataḥrelease/let go
muñcataḥ:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Dual (द्विवचन), Parasmaipada
daṇḍaḥpunishment
daṇḍaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uttamaḥhighest
uttamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; superlative
rāja-yāna-āsana-āroḍhuḥone who mounts the king’s vehicle/seat
rāja-yāna-āsana-āroḍhuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + yāna (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक) + āroḍhu (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष-समासः; āroḍhu = agent noun from √ruh (रुह्) with ā- prefix, 'one who mounts'
daṇḍaḥpunishment
daṇḍaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uttama-sāhasaḥ(is) the highest grade of violent offence
uttama-sāhasaḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण/predicative)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक) + sāhasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारयः = 'highest (grade of) sāhasa (violent offence)'

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Sets deterrent penalties for officials who unlawfully release serious offenders and for unauthorized use of royal vehicles/seats—protecting custody, hierarchy, and symbols of sovereignty.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Highest Penalties: Releasing Felons; Usurping Royal Conveyance/Seat","lookup_keywords":["parajayika","chaura","muncati","rajayana","sahasa-danda"],"quick_summary":"Freeing an adulterer or thief attracts the highest penalty; mounting the king’s conveyance/seat is punished with the gravest class of sāhasa fine, guarding royal prerogatives and public order."}

Concept: Authority must not be abused: custody of criminals and royal insignia are inviolable; violating them destabilizes dharma and rajya.

Application: Implement strict protocols for prisoner release and access control to royal property; treat symbolic usurpation as a serious public offense.

Khanda Section: Rajadharma (Criminal law, fines, and penalties)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A constable secretly releasing a bound thief/adulterer at night, contrasted with a brazen offender climbing onto the king’s chariot or sitting on the royal throne, while ministers react in alarm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, palace gateway at night with guards untying a prisoner, and a separate panel of a man stepping onto a royal chariot near the throne hall, bold outlines, stylized flames/lamps, dramatic gestures.","tanjore_prompt":"Tanjore, king’s throne and chariot rendered with gold embossing, offender depicted touching the royal seat, ministers with raised hands, rich ornamentation, symmetrical composition.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear narrative split-scene: (1) unlawful release of prisoner with keys and shackles, (2) unauthorized mounting of royal conveyance, fine linework, muted elegance, didactic labeling feel.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed palace courtyard with chariot, guards, and a culprit climbing up, while another scene shows a jailer bribed to release a prisoner, intricate textiles and architecture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"admonitory","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पारजायिकचौरौ = pārajāyika-caurau (dvandva, dual); राजयानासनारोढुर्दण्ड = rāja-yāna-āsana-āroḍhuḥ daṇḍaḥ (visarga sandhi); उत्तमसाहसः = uttama-sāhasaḥ.

Related Themes: Agni Purana 226 (danda gradations; sāhasa fines context)

A
Agni
R
Rajadharma
D
Daṇḍa-nīti
S
Sāhasa (fine-classification)

FAQs

It imparts daṇḍa-nīti (penal jurisprudence): releasing serious offenders (adulterer, thief) and unlawfully using royal conveyances/seats attracts the severest class of punishment, including the highest sāhasa-fine.

Alongside ritual and theology, the Agni Purana preserves practical statecraft—codifying crimes, graded fines (sāhasa), and protections around royal insignia—showing it functions as a compendium of governance and legal norms.

By enforcing strict penalties for enabling crime and for violating royal authority, the text frames social order (dharma) as a moral duty; complicity in wrongdoing is treated as a heavy karmic fault requiring strong corrective punishment.