Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 33

Rājābhiṣeka-kathana

Account of the Royal Consecration

वह्निं प्रदक्षिणीकृत्य गुरुं नत्वाथ पृष्ठतः वृषमालभ्य गां वत्सां पूजयित्वाथ मन्त्रितं

vahniṃ pradakṣiṇīkṛtya guruṃ natvātha pṛṣṭhataḥ vṛṣamālabhya gāṃ vatsāṃ pūjayitvātha mantritaṃ

ಪವಿತ್ರ ಅಗ್ನಿಯನ್ನು ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ ಗುರುವನ್ನು ನಮಸ್ಕರಿಸಿ; ನಂತರ ಹಿಂದೆಂದಿನಿಂದ ವೃಷಭವನ್ನು ಹಿಡಿದು, ಹಸು ಮತ್ತು ಕರುವನ್ನು ಪೂಜಿಸಿ, ಮಂತ್ರೋಕ್ತ ವಿಧಿಯಿಂದ ಕರ್ಮವನ್ನು ನೆರವೇರಿಸಬೇಕು.

वह्निम्fire
वह्निम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रदक्षिणी-कृत्यhaving circumambulated
प्रदक्षिणी-कृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दक्षिण + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); ‘प्रदक्षिणं कृत्वा’
गुरुम्the teacher
गुरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
पृष्ठतःfrom behind / at the back
पृष्ठतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb), स्थानवाचक
वृषम्a bull
वृषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आलभ्यhaving touched/handled (ritually)
आलभ्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + लभ् (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); ‘आलभ्य’ = having touched/handled (ritually)
गाम्a cow
गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वत्साम्a calf (female)
वत्साम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवत्सा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय
मन्त्रितम्the consecrated/recited (mantra) item
मन्त्रितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमन्त्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक; मन्त्र्/मन्त्रय् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)

Lord Agni (narrating the ritual procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Ritual sequence: pradakshina of sacred fire, guru-vandana, handling of bull, worship of cow with calf, and mantra-governed performance—useful for household/royal auspicious rites and consecratory observances.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Agni-Pradakshina and Guru-Vandana with Go-Puja (Cow-Calf) and Vrisha-Sparsha","lookup_keywords":["agni-pradakshina","guru-vandana","go-puja","vrisha","mantra-vidhi"],"quick_summary":"The rite proceeds by circumambulating Agni, bowing to the guru, then ritually engaging with bull and worshipping cow-and-calf, concluding with the prescribed mantras. It encodes auspiciousness, lineage-respect, and bovine sanctity within a mantra-framed act."}

Concept: Auspicious power is cultivated through ordered acts: honoring Agni (witness), honoring guru (transmission), and honoring go-vamsha (sustenance), sealed by mantra.

Application: In any consecratory rite, keep the sequence: invoke witness (Agni), submit to guidance (guru), then perform the main auspicious act with correct mantra and respectful bodily conduct.

Khanda Section: Puja-vidhi (Agni-hotra and Guru-vandana rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual performer circumambulates a small sacred fire altar, bows to the seated guru, then from behind touches/holds a bull and worships a cow with her calf, while a priest recites mantras.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, homa-kunda with stylized flames, performer in white dhoti doing pradakshina, guru seated on asana, cow and calf adorned with garlands, bull nearby, ritual vessels and lamps, saturated traditional palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold accents on fire altar and ornaments, central Agni flame, guru with halo-like aura, richly decorated cow and calf, devotee in reverent posture, symmetrical sacred composition","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: stepwise scene showing pradakshina path around agni, guru namaskara, then go-puja with offerings, fine linework and gentle colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed domestic ritual courtyard, small fire altar, guru and disciple interaction, naturalistic cow-calf depiction with garlands, attendants holding ritual items, delicate architectural framing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: प्रदक्षिणीकृत्य = प्रदक्षिणी + कृत्य (अर्थतः प्रदक्षिणं कृत्वा); नत्वाथ = नत्वा + अथ; पूजयित्वाथ = पूजयित्वा + अथ.

Related Themes: Agni Purana: puja-vidhi and homa-related passages; guru-puja and mantra-nyasa discussions (elsewhere in ritual sections)

A
Agni (Vahni)
G
Guru (preceptor)
B
Bull (Vṛṣa)
C
Cow (Gau)
C
Calf (Vatsa)

FAQs

It prescribes a concrete sequence in a fire-rite: circumambulation of Agni, obeisance to the guru, approaching from behind, ritually taking hold of a bull, performing cow-and-calf worship, and then completing the act with the proper mantras.

Rather than only theology, it gives step-by-step operational ritual protocol—linking fire worship, teacher veneration, animal-associated auspicious rites (go-puja), and mantra-application—showing the text’s practical handbook character.

Pradakṣiṇā and guru-namaskāra signify reverence and right orientation; go-puja (cow-and-calf honouring) is traditionally meritorious and purificatory, and mantra-governed action is presented as the correct, efficacy-bearing way to complete the rite.