Chapter 308 — Worship of Tvaritā (त्वरितापूजा)
यवैर् धान्यैस्तिलैः सर्वसिद्धिरीतिविनाशनम् अक्षैर् उन्मत्तता शत्रोः शाल्मलीभिश् च मारणम्
yavair dhānyaistilaiḥ sarvasiddhirītivināśanam akṣair unmattatā śatroḥ śālmalībhiś ca māraṇam
ಯವ, ಧಾನ್ಯ ಮತ್ತು ತಿಲಗಳಿಂದ ಸರ್ವಸಿದ್ಧಿ ಹಾಗೂ ಉಪದ್ರವ/ಮಹಾಮಾರಿಯ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ. ಅಕ್ಷಬೀಜದಿಂದ ಶತ್ರುವಿಗೆ ಉನ್ಮತ್ತತೆ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ; ಶಾಲ್ಮಲೀ ದ್ರವ್ಯಗಳಿಂದ ಮಾರಣ ಕಾರ್ಯ ಸಿದ್ಧವಾಗುತ್ತದೆ.
Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in compendious ritual-technical lore)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: sarvasiddhirītivināśanam → sarvasiddhiḥ + ītivināśanam; śālmalībhiś ca → śālmalībhiḥ + ca.
It assigns specific ritual effects to specific substances: barley/grains/sesame for siddhi and removal of īti (calamity/affliction), akṣa-seeds for inducing enemy derangement, and śālmalī-based substances for the māraṇa (lethal) operation.
It functions like a compact technical index—linking everyday agricultural and botanical materials to specialized ritual outcomes (protective and hostile), showing the text’s catalog-style transmission of applied knowledge alongside theology.
The verse distinguishes śānti-oriented aims (īti-vināśa, protection) from abhicāra aims (unmattatā, māraṇa); traditionally, protective rites are framed as preservative dharma, while hostile applications are treated as grave acts requiring strict authorization, restraint, and accountability for karmic consequences.