Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 26

Bala-graha-hara Bāla-tantram (बालग्रहहर बालतन्त्रम्) — Pediatric protection and graha-affliction management

तनुः शीता पूतिगन्धः शोषः स म्रियते ध्रुवम् पञ्चमी ललना गात्रसादः स्यान्मुखशोषणं

tanuḥ śītā pūtigandhaḥ śoṣaḥ sa mriyate dhruvam pañcamī lalanā gātrasādaḥ syānmukhaśoṣaṇaṃ

ದೇಹವು ಶೀತವಾಗಿ ಕ್ಷೀಣಿಸಿ ದುರ್ಗಂಧ ಹೊರಬಂದು ಶೋಷ (ಕ್ಷಯ) ಇದ್ದರೆ ಅವನು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಮೃತನಾಗುತ್ತಾನೆ. ಐದನೇ ದಿನ ಸ್ತ್ರೀಯಲ್ಲಿ ಗಾತ್ರಸಾದ ಮತ್ತು ಮುಖಶೋಷ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ।

तनुःbody
तनुः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शीताcold
शीता:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशीत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; agrees with तनुः
पूति-गन्धःfoul odor
पूति-गन्धः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपूति + गन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; karmadhāraya: "foul smell"
शोषःwasting/dryness
शोषः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootशोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सःhe/that one
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
म्रियतेdies
म्रियते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative used as indeclinable): निश्चयार्थे (certainly)
पञ्चमीthe fifth (period)
पञ्चमी:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; used substantively: "the fifth (period)"
ललनाwoman
ललना:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootललना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गात्र-सादःlimb-weakness
गात्र-सादः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootगात्र + साद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; tatpuruṣa: "weakness of limbs"
स्यात्would be/should be
स्यात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
मुख-शोषणम्dryness of mouth
मुख-शोषणम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमुख + शोषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; tatpuruṣa: "drying of the mouth"

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, traditional Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Arishta-lakṣaṇa (fatal prognostic) recognition: identify signs like coldness, emaciation, foul odor, wasting, prostration, and mouth dryness—especially noted in a fifth-day progression—so the physician can judge prognosis and counsel.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Ariṣṭa-lakṣaṇa: śīta-tanu, pūti-gandha, śoṣa, gātra-sāda, mukha-śoṣa","lookup_keywords":["ariṣṭa-lakṣaṇa","pūti-gandha","śoṣa","gātra-sāda","mukha-śoṣa"],"quick_summary":"Lists fatal signs: cold, emaciated body with foul odor and wasting indicates certain death; additionally notes fifth-day prostration and mouth dryness (in a woman) as grave indicators."}

Dosha: Tridosha

Concept: Clear-eyed acceptance of impermanence; the healer’s duty includes truthful prognosis and compassionate conduct.

Application: Communicate prognosis ethically; shift goals from cure to palliation when ariṣṭa signs dominate.

Khanda Section: Ayurveda (Roga-Nidana / Arishta-Lakshana: fatal prognostic signs)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A somber clinical scene: an emaciated patient with cold skin, signs of wasting, attendants noticing foul odor; a physician observing and recording prognostic signs; emphasis on gravity and compassion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, subdued palette, physician with compassionate gaze, thin patient on cot, attendants with cloths and incense to mask odor, symbolic cool bluish tones for śīta, solemn border motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold halo-like emphasis on the physician as dharmic guide, patient frail, attendants offering water, minimal ornament to keep mood grave, dark background with controlled highlights.","mysore_prompt":"Mysore style, didactic illustration labeling signs: śīta, tanu, pūti-gandha, śoṣa, gātra-sāda, mukha-śoṣa; calm physician posture, clear iconographic cues for teaching.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, infirmary interior, physician taking notes, patient extremely thin, attendants with aromatic cloths, realistic facial expressions conveying concern, muted colors."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: स्यान्+मुखशोषणम् → स्यात् मुखशोषणम् (t-sandhi). Compounds: पूतिगन्धः, गात्रसादः, मुखशोषणम्.

Related Themes: Agni Purana 298 (ariṣṭa/prognostic section)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
A
Ariṣṭa-lakṣaṇa

FAQs

Ayurvedic ariṣṭa-vidyā (fatal prognosis): it lists clinical signs—coldness, emaciation, putrid odor, wasting, and (for a woman) fifth-day collapse with dry mouth—indicating imminent death.

It shows the Agni Purāṇa preserving practical Ayurvedic diagnostics (roga-nidāna and prognosis), alongside its many other domains, making it a compendium of applied knowledge.

Recognizing ariṣṭa signs prompts timely dharmic preparation—confession, charity, mantra-japa, and last rites—so the person and family can act with clarity and merit at life’s end.