Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 2

Chapter 35: पवित्राधिवासनादिविधिः

Method of Consecrating the Pavitra and Related Rites

वस्त्रसंवेष्टितान्येव पात्रस्थान्यभिमन्त्रयेत् विल्वाद्यद्भिः प्रोक्षितानि मन्त्रेण चैकधा द्विधा

vastrasaṃveṣṭitānyeva pātrasthānyabhimantrayet vilvādyadbhiḥ prokṣitāni mantreṇa caikadhā dvidhā

ವಸ್ತ್ರದಿಂದ ಸುತ್ತಿದಂತೆ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಸ್ಥಾನಗಳಲ್ಲಿ ಇಡಲಾದ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಮಂತ್ರದಿಂದ ಅಭಿಮಂತ್ರಿಸಬೇಕು; ಬಿಲ್ವಾದಿ ಪವಿತ್ರ ದ್ರವ್ಯಯುಕ್ತ ಜಲದಿಂದ ಪ್ರೋಕ್ಷಿಸಿ, ಅದೇ ಮಂತ್ರದಿಂದ ಒಮ್ಮೆ ಅಥವಾ ಎರಡು ಬಾರಿ ಪುನಃ ಶಕ್ತಿಗೊಳಿಸಬೇಕು.

vastra-saṃveṣṭitāniwrapped in cloth
vastra-saṃveṣṭitāni:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvastra + saṃveṣṭita (प्रातिपदिक; कृदन्त from saṃ-√veṣṭ)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; qualifies implied objects (pavitrāṇi)
evaonly/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphasis particle (एव), indeclinable
pātra-sthāniplaced in a vessel
pātra-sthāni:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpātra + sthāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; ‘placed in a vessel’, qualifies same objects
abhimantrayetshould consecrate by mantra/chant over
abhimantrayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√mantr (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
vilva-ādi-adbhiḥwith water (containing bilva etc.)
vilva-ādi-adbhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvilva + ādi + ap (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; ‘with waters (mixed) with bilva etc.’
prokṣitānisprinkled
prokṣitāni:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-√ukṣ / prokṣita (प्रातिपदिक; कृदन्त)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; ‘sprinkled’, qualifies objects
mantreṇawith a mantra
mantreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; means
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय), indeclinable
ekadhāonce/in one way
ekadhā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootekadhā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), indeclinable
dvidhātwice/in two ways
dvidhā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdvidhā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), indeclinable

Lord Agni (teaching ritual procedure to sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Mantra-abhimantraṇa and prokṣaṇa of ritual vessels (pātra) wrapped in cloth and placed in assigned positions, using bilva-infused sanctifying water; repetition count regulated (once/twice).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Abhimantraṇa and Prokṣaṇa of Pātras with Bilva-water","lookup_keywords":["pātra","vastra-saṃveṣṭita","abhimantraṇa","bilva-jala","prokṣaṇa"],"quick_summary":"Ritual vessels are wrapped, set in place, sprinkled with bilva-water, and empowered by mantra recitation once or twice to ensure purity and readiness for worship."}

Concept: External cleanliness (prokṣaṇa) is paired with internal/sonic consecration (mantra-abhimantraṇa); repetition (eka/dvi) calibrates ritual intensity.

Application: Standardize pūjā setup: keep vessels covered to prevent contamination; use sanctified water and controlled mantra repetitions for consistent ritual outcomes.

Khanda Section: Puja-vidhi (Ritual Procedure and Mantra-Prayoga)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Cloth-wrapped ritual vessels arranged on a pūjā platform; the priest sprinkles bilva-infused water and recites mantras, indicating one or two repetitions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, neatly aligned vessels wrapped in white cloth, bilva leaves floating in a water bowl, priest sprinkling with darbha, minimal background shrine motifs, rhythmic composition","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold accents on vessels and altar edges, bilva leaves rendered in bright green, priest holding prokṣaṇa spoon, ornate lamp and arch framing","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: labeled vessels in their sthāna, cloth wrapping shown, bilva-water sprinkling in fine droplets, priest counting japa (1–2) with fingers","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, top-down view of arranged vessels on a textile, priest sprinkling scented water with bilva leaves, delicate border patterns and subdued palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वस्त्रसंवेष्टितान्येव→vastra-saṃveṣṭitāni eva; पात्रस्थान्यभिमन्त्रयेत्→pātra-sthāni abhimantrayet; विल्वाद्यद्भिः→vilva-ādi-adbhiḥ; चैकधा→ca ekadhā.

Related Themes: Agni Purana: sections on dravya-śuddhi, prokṣaṇa, and mantra-saṃskāra in Puja-vidhi

A
Agni
B
Bilva (Aegle marmelos)
M
Mantra
P
Pātra (ritual vessels)

FAQs

It teaches pātra-śuddhi and abhimantraṇa: ritual vessels are cloth-wrapped, placed correctly, sprinkled with bilva-infused sanctified water, and then empowered by mantra recitation once or twice.

It preserves highly procedural, practitioner-focused details of pūjā and temple/household ritual technology—showing the Agni Purana’s coverage beyond myth into applied liturgy and mantra-based consecration methods.

Purifying and mantra-charging the vessels is understood to remove ritual impurity (aśauca/doṣa), make the offering-fit instruments (yajñārha), and ensure the rite yields its intended merit (puṇya) without obstruction.