Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 19

Chapter 34 — होमादिविधिः

The Procedure for Homa and Related Rites

पूर्वादिकलसेग्न्यादौ पञ्चामृतजलादिकम् दधि क्षीरं मधूष्णीदं पाद्यं स्याच्चतुरङ्गकम्

pūrvādikalasegnyādau pañcāmṛtajalādikam dadhi kṣīraṃ madhūṣṇīdaṃ pādyaṃ syāccaturaṅgakam

ಪೂರ್ವದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಕಲಶವಿನ್ಯಾಸ ಮತ್ತು ಅಗ್ನಿಪ್ರಜ್ವಲನ ಮೊದಲಾದ ವಿಧಿಗಳು ಆರಂಭವಾದಾಗ ಪಂಚಾಮೃತ, ಜಲ ಮೊದಲಾದವುಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಬೇಕು. ಮೊಸರು, ಹಾಲು, ಜೇನು ಮತ್ತು ಬೆಚ್ಚಗಿನ ನೀರು—ಇವು ನಾಲ್ಕು ಅಂಗಗಳ ಪಾದ್ಯ (ಪಾದಪ್ರಕ್ಷಾಳನ ಜಲ).

पूर्व-आदि-कलसेin the pot placed in the east etc.
पूर्व-आदि-कलसे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + कलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; (locative singular, masculine)
अग्नि-आदौbeginning with Agni (fire) etc.
अग्नि-आदौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; (locative singular, masculine)
पञ्च-अमृत-जल-आदिकम्(there should be) pañcāmṛta-water etc.
पञ्च-अमृत-जल-आदिकम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + अमृत (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (nominative singular, neuter)
दधिcurd
दधि:
समाहार/वस्तुनिर्देश (Item listing)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (neuter; listed as an item)
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
समाहार/वस्तुनिर्देश (Item listing)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (neuter; listed as an item)
मधुhoney
मधु:
समाहार/वस्तुनिर्देश (Item listing)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (neuter; listed as an item)
उष्णी-इदम्this warm (item)
उष्णी-इदम्:
विशेषण/वस्तुनिर्देश (Qualifier/Item)
TypeAdjective
Rootउष्णी (प्रातिपदिक) + इदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (neuter; ‘this warm (thing)’—textual reading uncertain)
पाद्यम्water for washing the feet
पाद्यम्:
कर्ता (Karta/Subject complement)
TypeNoun
Rootपाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (nominative singular, neuter)
स्यात्should be
स्यात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; (should be)
चतुर्-अङ्गकम्fourfold, having four parts
चतुर्-अङ्गकम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + अङ्गक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (nominative singular, neuter)

Lord Agni (in dialogue tradition, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"During agneya-oriented worship sequences, prepare pañcāmṛta and specific pādya components (curd, milk, honey, warm water) as standardized upacāra offerings.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pañcāmṛta and Fourfold Pādya in Agneya Pūjā Sequence","lookup_keywords":["agneya-vidhi","panchamrita","padya","dadhi","kshira"],"quick_summary":"In the worship sequence beginning with eastern kalaśa placement and fire-kindling, offer pañcāmṛta and prepare pādya as a fourfold mixture: curd, milk, honey, and warm water."}

Dosha: Tridosha

Concept: Upacāra-śuddhi: correct substances and order (krama) support the ‘fitness’ (yogyatā) of worship.

Application: Prepare offerings in advance; maintain purity; follow sequence—kalasha/dik setup, then agni, then liquid offerings (pādya/ācamanīya/pañcāmṛta).

Khanda Section: Puja-vidhi (Ritual Worship Procedures / Agneya-vidhi)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Ritual hall/altar space

Visual Art Cues: {"scene_description":"Priests kindle the sacred fire after placing eastern kalaśa; bowls of pañcāmṛta and a pādya set with curd, milk, honey, and warm water are arranged on a low altar.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized agni-kuṇḍa with rising flames, priests preparing pañcāmṛta in bronze bowls, four pādya vessels labeled by substance, warm ochre-red palette, ritual lamps","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central agni with gold highlights, ornate vessels of milk/curd/honey/warm water, gleaming brassware, rich textiles, symmetrical ritual arrangement, gold leaf borders","mysore_prompt":"Mysore style, clean instructional tableau: sequence from east kalaśa to agni, neatly arranged offering bowls, fine linework and soft colors, emphasis on identifiable substances","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed yajña scene with fire altar, attendants holding bowls of dairy and honey, steam from warm water, intricate floor patterns, naturalistic vessels and gestures"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ritual-instruction","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पूर्वादिकलसे = पूर्व + आदि + कलसे; कलसेग्न्यादौ (IAST kalasegnyādau) taken as कलसे + अग्न्यादौ; पञ्चामृतजलादिकम् = पञ्च + अमृत + जल + आदिकम्; मधूष्णीदं read as मधु + उष्णी + इदम् (reading uncertain); स्याच्चतुरङ्गकम् = स्यात् + चतुरङ्गकम्

Related Themes: Agni Purana 34 (upacāra-dravya lists; kalasha and agni sequence)

A
Agni
P
pādya
P
pañcāmṛta

FAQs

It specifies the pūjā-offerings of liquids—pañcāmṛta and related waters—and defines a four-component pādya made from curd, milk, honey, and warm water for ceremonial foot-washing.

Beyond mythic narration, it preserves practical liturgical detail (upacāra-dravya lists and their composition), functioning like a ritual manual embedded within a Purāṇa.

Offering properly constituted pādya and pañcāmṛta is a purificatory act of reverent reception (satkāra) in worship, supporting ritual correctness (vidhi) and the merit (puṇya) associated with disciplined devotion.