Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 46

Dīkṣāvidhi-kathana

Explanation of the Rite of Initiation

तत् परं ज्ञानयोगेन विलाप्य परमात्मनि विमुक्तबन्धनं जीवं परस्मिन्नव्यये पदे

tat paraṃ jñānayogena vilāpya paramātmani vimuktabandhanaṃ jīvaṃ parasminnavyaye pade

ನಂತರ ಜ್ಞಾನಯೋಗದಿಂದ ಜೀವವನ್ನು ಪರಮಾತ್ಮನಲ್ಲಿ ವಿಲಾಪಿಸಿ, ಬಂಧನಮುಕ್ತನಾದ ಜೀವವು ಆ ಪರಮ ಅವ್ಯಯ ಪದದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತನಾಗುತ್ತಾನೆ।

तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; pronoun ‘that’
परम्supreme
परम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; qualifying ‘तत्’
ज्ञानयोगेनby the yoga of knowledge
ज्ञानयोगेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; instrumental singular; समासः—तत्पुरुष (ज्ञानस्य योगः)
विलाप्यhaving dissolved/merged
विलाप्य:
पूर्वकाल (Pūrvakāla/Preceding action)
TypeVerb
Rootvi-√lī/√lāp (धातु; causative sense)
Formकृदन्त—ल्यप् (absolutive/gerund), ‘having dissolved/merged’
परमात्मनिin the Supreme Self
परमात्मनि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular; समासः—कर्मधारय (परमः आत्मा)
विमुक्तबन्धनम्freed from bondage
विमुक्तबन्धनम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootvi-mukta (प्रातिपदिक; √muc धातु) + bandhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular qualifying ‘जीवम्’; समासः—तत्पुरुष (बन्धनात् विमुक्तः)
जीवम्the individual soul
जीवम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular
परस्मिन्in the supreme (one)
परस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular (used substantively)
अव्ययेimperishable
अव्यये:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootavyaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular qualifying ‘पदे’
पदेin the state/abode
पदे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular

Lord Agni (teaching Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Jñāna-yoga culmination: meditative dissolution of jīva-identification into Paramātman to attain liberation (mokṣa) and freedom from bondage.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Mokṣa by Jñāna-yoga: Jīva-laya in Paramātman","lookup_keywords":["jnana-yoga","moksha","jiva","paramatman","vimukti"],"quick_summary":"Liberation is described as dissolving the individual self into the Supreme Self through jñāna-yoga, resulting in freedom from bondage and establishment in the imperishable highest state."}

Concept: Ātma-jñāna culminating in jīva’s dissolution into Paramātman; vimukti from bandhana; establishment in avyaya-pada.

Application: Adopt jñāna-yoga disciplines (viveka, vairāgya, nididhyāsana) to weaken egoic identification and stabilize non-dual absorption as the goal beyond ritual.

Khanda Section: Moksha-dharma (Jnana-yoga and Liberation Teachings)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A yogin seated in deep meditation; the subtle jīva-light dissolves into an infinite luminous expanse symbolizing Paramātman; broken chains signify release from bondage; a serene, boundless ‘imperishable state’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, meditating sage with calm face; chains falling away; background transitions from temple interior to a vast golden-white aura; stylized lotus and halo motifs emphasizing śānta.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central yogin with embossed gold aura expanding into a large radiant field; gold leaf for the ‘avyaya-pada’; minimal narrative, strong devotional luminosity.","mysore_prompt":"Mysore style, refined contemplative portrait of a yogin; subtle gradient aura showing dissolution; fine detailing of rosary and seat; clean composition emphasizing inner absorption.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, ascetic in a quiet landscape or cell; delicate depiction of a dissolving light around the head and chest; broken fetters at the side; soft washes and precise lines."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: परस्मिन् + अव्यये → परस्मिन्नव्यये.

Related Themes: Agni Purana 27.42–27.45 (ritual laya as preparatory/parallel); Agni Purana mokṣa-dharma passages elsewhere (yoga, jñāna, vairāgya topics)

P
Paramātman
J
Jīva
J
Jñāna-yoga

FAQs

It teaches jñāna-yoga as the technical means: through discriminative knowledge and inward absorption, the jīva’s separate sense is ‘dissolved’ into the Paramātman, resulting in freedom from bondage.

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves mokṣa-śāstra material; this verse exemplifies its Vedāntic soteriology—how liberation is attained—showing the text’s wide doctrinal scope.

By realizing identity with the imperishable Supreme Self, karmic bondage is cut; the soul is described as vimukta-bandhana—liberated from binding results and established in the highest state.