Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 16

Svāyambhuva-vaṁśa-varṇanam

Description of the Lineage of Svāyambhuva Manu

तत्स्तोत्रञ्चक्रतुर्वीरौ राजाभूज्जनरञ्जनात् दुग्धा गौस्तेन शस्यार्थं प्रजानां जीवनाय च

tatstotrañcakraturvīrau rājābhūjjanarañjanāt dugdhā gaustena śasyārthaṃ prajānāṃ jīvanāya ca

ಆ ಇಬ್ಬರು ವೀರರು ಆ ಸ್ತೋತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿದರು. ಜನರನ್ನು ರಂಜಿಸಿದ ಕಾರಣ ಅವನು ರಾಜನಾದನು. ಅವನಿಂದ ಗೋವು ದೋಹನಗೊಂಡಿತು—ಬೆಳೆಸಿದ್ಧಿಗಾಗಿ ಹಾಗೂ ಪ್ರಜ들의 ಜೀವಧಾರಣೆಗೆ.

तत्that (it)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
स्तोत्रम्hymn, praise
स्तोत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चक्रतुःthey two did/made
चक्रतुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन
वीरौthe two heroes
वीरौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), द्विवचन
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
जन-रञ्जनात्from pleasing the people
जन-रञ्जनात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक) + रञ्जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): जनानां रञ्जनम् = pleasing of people
दुग्धाhaving been milked / milked
दुग्धा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootदुह् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘milked’
गौःthe cow
गौः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
तेनby him/with that
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; सर्वनाम
शस्य-अर्थम्for the sake of crops
शस्य-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootशस्य (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: शस्यस्य अर्थः = for the sake of crops
प्रजानाम्of the creatures/subjects
प्रजानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन
जीवनायfor livelihood/sustenance
जीवनाय:
Sampradāna/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootजीवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th case), एकवचन; दत्त-प्रयोजन (purpose)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Lord Agni (narrating Purāṇic instruction to Sage Vasiṣṭha, in the typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Model for legitimizing kingship through public welfare: ruler gains authority by pleasing subjects and ensuring agrarian prosperity (cow/earth as economic base).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Raja as Janaranjaka and the Milking of the Cow for Prosperity","lookup_keywords":["janaranjana","raja-dharma","dhenu-duhana","krishi","praja-jivana"],"quick_summary":"Kingship is validated by delighting and sustaining the people; prosperity is framed as ‘milking the cow’ (productive resources) for crops and life-support of subjects."}

Alamkara Type: Rupaka

Concept: Ruler’s dharma is praja-palana (life-sustenance) and loka-ranjana; resources must be drawn for common good.

Application: Policy ethic: taxation/extraction should be like milking—non-destructive, timed, and aimed at food security and public well-being.

Khanda Section: Rajadharma (Governance and Kingship Ethics)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A benevolent king associated with a hymn, while a cow is ceremonially milked into vessels symbolizing crops and the life of subjects.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: crowned king seated in court with sages chanting a stotra; sacred cow being milked by attendants; lush paddy fields in background; flat colors, bold outlines, temple aesthetic.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central king with halo and ornate jewelry; gold-leaf highlights on throne and vessels; sacred cow foreground being milked; stylized lotuses and granary motifs.","mysore_prompt":"Mysore painting: instructional tableau—king overseeing orderly milking into measured pots; fine linework, muted palette, emphasis on agrarian tools and storage jars.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: court scene with two poets/sages presenting a hymn; detailed cow-milking scene with attendants; naturalistic landscape with fields and villagers; delicate borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Shri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tatstotram → तत् + स्तोत्रम्; stotrañca → स्तोत्रम् + च; rājābhūt → राजा + अभूत्; jīvanāya ca unchanged; śasyārthaṃ → शस्य + अर्थम् (compound).

Related Themes: Agni Purana Rajadharma sections on raja-dharma and praja-palana; Agni Purana cosmology passages on Prithvi as dhenu (earth-cow)

R
Raja (king)
P
Praja (subjects)
G
Gau (cow)

FAQs

It conveys a practical rajadharma principle: a ruler’s legitimacy arises from jana-rañjana (public welfare), and his duty includes ensuring food-security—symbolized by milking the cow for agricultural productivity and the people’s sustenance.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana also records statecraft and socio-economic welfare: kingship is tied to public satisfaction, agrarian output (śasya), and sustaining life (jīvana) of the prajā—showing its broad, policy-like scope.

A king who protects and sustains the prajā through righteous governance accrues dharma and merit; pleasing the people through welfare-oriented rule is treated as a dharmic foundation for rightful sovereignty.