HomeVaraha PuranaAdhyaya 71Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 71.41 — Adhyaya 71, Shloka 41

Vision of the Trimūrti in Rudra, the Gautama Curse, the Manifestation of the Godāvarī, and the Niḥśvāsa-saṃhitā Account

यदि नाम कलौ सर्वे भविष्यन्ति द्विजोत्तमाः । उपकारीणि ये ते हि अपकर्तार एव हि । इत्थंभूता अपि कलौ भक्तिभाजो भवन्तु ते ॥ ७१.४१ ॥

yadi nāma kalau sarve bhaviṣyanti dvijottamāḥ | upakāriṇi ye te hi apakartāra eva hi | itthaṁbhūtā api kalau bhaktibhājo bhavantu te || 71.41 ||

បើទោះបីនៅសម័យកលិយុគ មនុស្សទាំងអស់ត្រូវបានគេរាប់ថាជា «អ្នកកើតពីពីរដងដ៏ប្រសើរ» ក៏ដោយ អ្នកដែលមើលទៅដូចជាជួយគេ ពិតប្រាកដជាអ្នកបង្កគ្រោះថ្នាក់។ ទោះជាមានសភាពដូច្នេះក្នុងកលិយុគ ក៏សូមឲ្យពួកគេក្លាយជាអ្នកចូលរួមក្នុងភក្តិដែរ។

yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्त-निपात)
nāmaindeed / even if
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormParticle (निपात), concessive/emphatic with yadi
kalauin Kali (age)
kalau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Saptamī-vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana (Singular)
sarveall
sarve:
Kartṛ (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Bahuvacana (Plural)
bhaviṣyantiwill become
bhaviṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
FormLṛṭ-lakāra (Simple future/लृट्), Prathama-puruṣa (3rd), Bahuvacana (Plural), Parasmaipada
dvija-uttamāḥbest of the twice-born
dvija-uttamāḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; predicate noun of sarve
upakāriṇihelpful (ones)
upakāriṇi:
Kartṛ (कर्ता)
TypeAdjective
Rootupakārin (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka (Neuter), Prathamā/Accusative, Bahuvacana (Plural); used substantively (those who help)
yewho
ye:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; relative pronoun
tethey
te:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; correlative
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
apakartāraḥharm-doers
apakartāraḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootapakartṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; predicate noun
evaonly / indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormRestrictive particle (अवधारण-निपात)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
itthaṃ-bhūtāḥsuch as these / of such a nature
itthaṃ-bhūtāḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeAdjective
Rootitthaṃ (अव्यय) + bhūta (प्रातिपदिक; from √bhū + kta)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; viśeṣaṇa of te
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormConcessive particle (अपि)
kalauin Kali (age)
kalau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī-vibhakti, Ekavacana
bhakti-bhājaḥdevotees / sharers in devotion
bhakti-bhājaḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + bhāj (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; those who partake of devotion
bhavantulet them be
bhavantu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
FormLoṭ-lakāra (Imperative), Prathama-puruṣa (3rd), Bahuvacana, Parasmaipada
tethey
te:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana

Varāha (default speaker per dialogue framework; explicit speaker not given in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Implicit: Kali-yuga critique and turn to bhakti aligns with Vaiṣṇava bhakti emphasis later associated with Kṛṣṇa, though not site-specific here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"In Kali, social labels (e.g., ‘dvijottama’) become unreliable; discernment is required because apparent benefactors may be harmful, yet bhakti remains the redemptive possibility.","karmic_consequence":"Uncritical trust in outward ‘helpfulness’ leads to harm; cultivating devotion and discernment mitigates Kali’s moral inversion."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"kali_yuga_ethics_bhakti","core_concept":"Guṇa and conduct outweigh nominal status; Kali distorts appearances, but bhakti can transform even the compromised.","practical_application":"Judge by ācāra (conduct) rather than title; practice bhakti (nāma, smaraṇa, sevā) as a stabilizing discipline amid social hypocrisy."}

Subject Matter: ["Ethics","Kali-yuga social critique","Dharma discourse"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bībhatsa

Type: None

Related Themes: 71.71.42 (ritual decline in Kali); 71.71.44 (dāna as meritorious in Kali)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha (as divine teacher) describes Kali-yuga’s moral reversals: those appearing helpful become harmful, yet devotion remains possible.","item_prompts":["Varāha as instructor (anthropomorphic deity form acceptable)","didactic hand gesture (vyākhyāna-mudrā)","listeners seated respectfully","visual contrast motifs: masks/dual faces to suggest hypocrisy","subtle aura indicating hope through bhakti"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha with calm authority, stylized listeners, symbolic dual-faced figures in background to indicate Kali’s duplicity, warm aura around the word ‘bhakti’.","tanjore_prompt":"Tanjore: Varāha with ornate crown and halo, gold-leaf aura, background panels showing ‘helpful’ figures casting shadows of harm, devotional motif (tulasī, conch) highlighted in gold.","mysore_prompt":"Mysore: elegant teaching scene, restrained symbolism (a figure offering then concealing a dagger), soft devotional elements (tulasī garland) to signal bhakti’s remedy.","pahari_prompt":"Pahari: narrative vignette with gentle landscape, expressive faces showing distrust and then relief, small devotional shrine motif in corner to suggest bhakti."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic-warning with a hopeful turn","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"firm, discerning, ending softly on ‘bhakti’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
E
Ethical Narratives

FAQs

It reflects a common Purāṇic motif: critique of moral decline in Kali-yuga, especially the tension between social status (e.g., ‘dvijottama’) and actual ethical conduct.

No specific geographic location is named in this verse; the focus is social-ethical characterization within the Kali-yuga framework.

The verse cautions that outwardly ‘helpful’ behavior may conceal harmful intent, while still expressing a non-coercive ethical hope that such persons may turn toward devotion (bhakti) despite their faults.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App