HomeVaraha PuranaAdhyaya 5Shloka 53
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 5.53 — Adhyaya 5, Shloka 53

Reconciliation of Action and Knowledge: Offering All Acts to Nārāyaṇa and the Hymn to the Yajña-Puruṣa

संसारचक्रक्रमणक्रियायै य इज्यते सर्वगतः पुराणः । यो योगिभिर्ध्यायते चाप्रमेयस् तं यज्ञमूर्तिं प्रणतोऽस्मि नित्यम् ॥ ५.५३ ॥

saṃsāracakrakramaṇakriyāyai ya ijyate sarvagataḥ purāṇaḥ | yo yogibhir dhyāyate cāprameyas taṃ yajñamūrtiṃ praṇato ’smi nityam || 5.53 ||

ខ្ញុំសូមក្រាបបង្គំជានិច្ចចំពោះយញ្ញមូរតិ (yajña) នោះ៖ ព្រះអង្គជាបុរាណ សព្វទី ស្មើមិនអាចវាស់បាន ដែលត្រូវបានបូជាថាជាអំណាចប្រតិបត្តិការនៃការបង្វិលកង់សង្សារ; ហើយត្រូវបានយោគីធ្វើសមាធិគិតគូរ។

saṃsāracakra-kramaṇa-kriyāyaifor the activity of the revolving of the wheel of transmigration
saṃsāracakra-kramaṇa-kriyāyai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsaṃsāra + cakra + kramaṇa + kriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (संसारचक्रस्य क्रमणस्य क्रिया; dative of purpose)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ijyateis worshipped
ijyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootij (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
sarvagataḥall-pervading
sarvagataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva + gata (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'gone everywhere'
purāṇaḥthe ancient one
purāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yogibhiḥby yogis
yogibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
dhyāyateis meditated upon
dhyāyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhyai (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
aprameyaḥimmeasurable
aprameyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota + prameya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास/निषेध (unmeasurable)
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yajñamūrtimthe embodiment of sacrifice
yajñamūrtim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyajña + mūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः
praṇataḥbowed down
praṇataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-ṇam (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
asmiI am
asmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
nityamalways
nityam:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnityam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: always)

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"Implicit only: ‘saṃsāra-cakra’ evokes circumambulation as a metaphor, not Mathurā parikramā.","krishna_connection":"Yogic contemplation of the all-pervading ancient One aligns with later Kṛṣṇa-bhakti/yoga syntheses, but no Mathurā locus is named."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Yajña is identified with the immanent-transcendent Brahman/Īśvara: the power enabling saṃsāra’s rotation (pravṛtti) and the object of yogic dhyāna (nivṛtti).","yajna_varaha_imagery":"Wheel imagery: saṃsāra-cakra’s turning as the Lord’s operative śakti; worship (ijyate) and meditation (dhyāyate) are two complementary approaches to the same Yajñamūrti.","vedantic_connection":"Bridges karma-kāṇḍa and yoga/jñāna: the immeasurable (aprameya) all-pervading (sarvagata) Purāṇa-puruṣa is both ritual ground and meditative absolute."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology/yoga","core_concept":"The same Supreme is approached through yajña (worship/action) and through dhyāna (yogic contemplation), as the inner driver of saṃsāra’s motion.","practical_application":"Unify practice: perform duty as offering (yajña-bhāva) while cultivating meditation on the all-pervading Lord to loosen bondage to the saṃsāra-wheel."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Philosophy of Ritual","Yoga/Meditation"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: 5.5.52 (tri-functional Yajñamūrti); 5.5.54 (inner realization after mind-offering)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic wheel of saṃsāra turns, yet at its hub stands the ancient all-pervading Yajñamūrti, worshipped by ritualists and contemplated by yogins in meditation.","item_prompts":["large saṃsāra wheel (cakra) with beings on spokes","central luminous deity (Yajñamūrti)","yogin seated in dhyāna","ritual altar/fire with offerings","subtle aura indicating immeasurability"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: bold saṃsāra-cakra motif encircling central Yajñamūrti; yogin and priest figures symmetrically placed; saturated colors, ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: central deity with gold aura; stylized wheel behind; small yogin and yajña-fire at base; heavy ornamentation and embossed highlights.","mysore_prompt":"Mysore: refined wheel symbolism, soft gradients; serene yogin; delicate yajña-fire; emphasis on calm all-pervading presence.","pahari_prompt":"Pahari: narrative miniature with wheel and small figures; crisp lines; cool palette; central deity as luminous hub."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative hymn with philosophical gravity","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"calm, resonant, inward"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Hymnology

FAQs

It reflects a Purāṇic synthesis in which ritual (yajña) and contemplative practice (yogic meditation) are presented as complementary approaches to understanding the primordial, all-pervading principle, a common feature of medieval Sanskrit theological and philosophical discourse.

No geographic location is named in this verse; the focus is conceptual (saṃsāra-cakra, yajña-mūrti, yogic contemplation).

The verse promotes disciplined reverence and sustained contemplative attention toward an immeasurable, universal principle—framing ethical orientation as continual humility (praṇati) and mindful engagement rather than coercive obligation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App