HomeVaraha PuranaAdhyaya 49Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 49.20 — Adhyaya 49, Shloka 20

The Padmanābha Dvādaśī Observance, with the Eulogy of Lamp-Offering Merit

स वैश्योऽश्वयुजे मासि द्वादश्यां नियतः स्थितः । स्वयं विष्ण्वालयं गत्वा पुष्पधूपादिभिर्हरिम् ॥ ४९.२० ॥

sa vaiśyo ’śvayuje māsi dvādaśyāṃ niyataḥ sthitaḥ | svayaṃ viṣṇvālayaṃ gatvā puṣpadhūpādibhir harim || 49.20 ||

វៃស្យៈនោះ នៅខែអាស្វយុជៈ ក្នុងថ្ងៃទ្វាទសី បានស្ថិតក្នុងវិន័យ។ គាត់ទៅដោយខ្លួនឯងកាន់វិហារព្រះវិស្ណុ ហើយបូជាព្រះហរិ ដោយផ្កា ធូប និងគ្រឿងបូជាផ្សេងៗ។

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैश्यःthe vaiśya/merchant
वैश्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अश्वयुजेin (the month) Aśvayuja
अश्वयुजे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअश्वयुज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative)
द्वादश्याम्on the twelfth lunar day
द्वादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative)
नियतःdisciplined/observant
नियतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनियत (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP from नि+यम्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् वैश्यः इति
स्थितःstood/remained
स्थितः:
Kriya-svarupa (क्रिया-स्वरूप/State)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भाववर्णन
स्वयम्personally
स्वयम्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: oneself)
विष्ण्वालयम्Vishnu’s temple
विष्ण्वालयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Accusative); गत्वा इति क्रियायाः कर्म
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable)
पुष्पधूपादिभिःwith flowers, incense, etc.
पुष्पधूपादिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुष्प + धूप + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Instrumental); ‘आदि’ सहित समाहार-द्वन्द्व (collective)
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Accusative)

Varāha (default speaker framework; explicit speaker not indicated in the excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Viṣṇu-ālaya (Viṣṇu temple; unspecified)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"General Vaiṣṇava devotion to Hari; no explicit Kṛṣṇa-līlā foreshadowing in this verse."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"On Āśvayuja śukla-dvādaśī (twelfth tithi), a disciplined devotee should go to a Viṣṇu temple and worship Hari with flowers, incense, etc.","karmic_consequence":"Such regulated temple-worship accrues puṇya, supports protection and favorable rebirth/outcomes (implied by the narrative’s karmic framing)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Dvādaśī-vrata / Hari-dvādaśī temple-worship (as described)","tithi_month":"Āśvayuja māsa, Dvādaśī","promised_fruit":"Merit and divine favor through Hari-pūjā; supports auspicious karmic results (implied)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-yoga (ritualized devotion)","core_concept":"Discipline (niyama) and direct worship of Hari in a sacred space purify intention and shape karma.","practical_application":"Observe a regular sacred calendar (tithi-based), perform simple offerings with sincerity, and prioritize personal presence (svayaṃ gatvā)."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: temple / shrine

Related Themes: Varāha Purāṇa 49.49.21-22 (household protective rite with lamps following worship)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined vaiśya on Āśvayuja Dvādaśī walks to a Viṣṇu temple and offers flowers and incense before Hari’s image.","item_prompts":["temple doorway with toraṇa","Hari/Viṣṇu mūrti on pedestal","flower garlands","incense smoke (dhūpa)","vaiśya devotee with folded hands and offering tray","lunar calendar cue (Dvādaśī)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Viṣṇu mūrti with bold ornaments; devotee in profile offering puṣpa and dhūpa; stylized smoke curls; warm temple interior.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly ornamented Viṣṇu with gold-leaf halo and arch; devotee with offering plate; heavy gilded temple décor.","mysore_prompt":"Mysore: elegant temple scene with soft lighting; detailed textiles; gentle incense haze; devotional calm.","pahari_prompt":"Pahari: small shrine with bright colors; delicate incense plume; devotee approaching along a path; lyrical simplicity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional, observant","suggested_raga":"Kalyani (or Yaman)","pace":"medium","voice_tone":"clear, reverent, slightly uplifted on ‘Hariṃ’"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
D
Dharma-shastra (Puranic)
R
Ritual Studies

FAQs

It documents a Purāṇic model of lay religious discipline (niyama) tied to the lunar calendar (dvādaśī) and the institution of temple worship, reflecting the social and ritual landscape in which Vaiṣṇava devotional practices were articulated.

No specific place-name is given; the verse refers generally to a “viṣṇvālaya” (a temple of Viṣṇu), which can be understood as a cultural-heritage institution rather than a single identifiable site.

The verse emphasizes disciplined conduct (niyataḥ) and respectful offering at a sacred site, presenting self-regulation and intentional, non-coercive ritual action as a normative practice.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App