Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 30.2 — Adhyaya 30, Shloka 2

The Origin of Dhanada (Kubera) from Vāyu and the Observance of the Ekādaśī Vow

आद्यं शरीरं यत् तस्मिन् वायुरन्तः स्थितोऽभवत् । प्रयोजनान्मूर्त्तिमत्त्वमादिष्टं क्षेत्रदेवता ॥ ३०.२ ॥

ādyaṁ śarīraṁ yat tasmin vāyur antaḥ sthito 'bhavat | prayojanān mūrttimattvam ādiṣṭaṁ kṣetradevatā || 30.2 ||

ក្នុងកាយដើមនោះ ខ្យល់ជីវិត (វាយុ) បានស្ថិតនៅខាងក្នុង។ ដើម្បីបំពេញកិច្ចការរបស់វា បានកំណត់ឲ្យមានរូបកាយ (មូរត្តិមត្វ) ដូចដែលទេវតានៃក្សេត្រ (kṣetra-devatā) បានបញ្ជាក់។

ādyaṁfirst/primeval
ādyaṁ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (qualifier)
śarīrambody
śarīram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
yatwhich/that
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
tasminin that (in it)
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (locative)
vāyuḥwind
vāyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
antaḥinside/within
antaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootantaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषण/देशवाचक (adverb of place)
sthitaḥsituated/standing
sthitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthā (धाातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण (qualifies vāyuḥ)
abhavatbecame/was
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
prayojanātfrom purpose/for a reason
prayojanāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootprayojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; हेतौ (ablative of cause)
mūrttimattvamcorporeality/embodiment
mūrttimattvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmūrti + mat (मतुप्) + tva (त्व) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; भाववाचक (abstract noun)
ādiṣṭamwas enjoined/commanded
ādiṣṭam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√diś (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘enjoined/ordered’
kṣetradevatāthe deity of the field (Kṣetradevatā)
kṣetradevatā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣetra + devatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (kṣetrasya devatā)

Varāha (default speaker per dialogue framework; explicit speaker not stated in the fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Embodiment (mūrttimatva) is ‘prescribed’ for purpose (prayojana): a Purāṇic teleology where form arises to enable function; vāyu entering the primordial body models how subtle principles take operative form in creation.","yajna_varaha_imagery":"Implicit kṣetra-yajña frame: ‘kṣetra-devatā’ suggests sacred-field governance; embodiment is treated like a ritual appointment (ādeśa) enabling cosmic duties—no explicit tusk/limb mappings.","vedantic_connection":"Kṣetra (field) language resonates with kṣetra–kṣetrajña discourse: forms arise within the field for functional play (līlā/niyati), while the deeper principle remains subtle; teleology bridges ontology and dharma."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"teleological ontology of embodiment","core_concept":"Form is not accidental: embodiment is assigned to fulfill a role; subtle forces become ‘mūrti’ to act within the kṣetra.","practical_application":"Treat the body as a kṣetra entrusted for dharmic purpose; regulate prāṇa (breath, conduct) so the ‘inner vāyu’ serves higher aims rather than impulse."}

Subject Matter: ["Cosmology","Sacred Geography","Ontology of Embodiment"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred geography / metaphysical ‘field’

Related Themes: Varāha Purāṇa 30.30.1 (Dhanada like vāyu in the body)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A primordial body is shown as the first vessel; vāyu enters and abides within, while a presiding kṣetra-devatā ‘ordains’ embodied form for functional purpose.","item_prompts":["primordial body (cosmic human/seed-form)","stream of wind entering the torso","a luminous presiding deity figure labeled by iconography as kṣetra-devatā","gesture of ‘ādeśa’ (command/blessing)","subtle sacred-field motif (mandala/yantra ground)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: cosmic body in muted tones; vāyu as stylized ribbon; kṣetra-devatā as a calm, haloed figure above a mandala-ground; emphasis on śānta.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf mandala ground; kṣetra-devatā with ornate jewelry; vāyu rendered as a gold-edged spiral entering the body.","mysore_prompt":"Mysore: fine-lined cosmic anatomy; soft luminous deity; clear depiction of ‘purpose’ via symbolic tools (lotus/scroll of ordinance).","pahari_prompt":"Pahari: simplified cosmic figure; wind line clearly drawn; presiding deity on a cloud; sacred field suggested by patterned earth below."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"philosophical, explanatory, inward-turning","suggested_raga":"Todi","pace":"slow-medium","voice_tone":"grave, precise, contemplative"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Cosmology
K
Kṣetra Traditions

FAQs

It reflects a Purāṇic idiom in which sacred places (kṣetra) are conceptualized as having presiding agencies (kṣetra-devatā) and where embodiment is explained through functional cosmology (e.g., vāyu as an inner sustaining principle).

No specific toponym is named in this isolated verse; it refers generically to a kṣetra (sacred field/place) and its presiding deity.

An implicit philosophical instruction is that place and embodiment are treated as purposeful (prayojana-based) structures—supporting a cultural-heritage view in which sacred geography is approached with care and attentiveness rather than as inert space.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App