HomeVaraha PuranaAdhyaya 21Shloka 56
Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

एवं तौ स्पर्धिनावस्त्रौ रौद्रनारायणात्मकौ । अन्योऽन्यातिशयोपेतौ तदालोक्य पितामहः ॥ २१.५७ ॥

evaṃ tau spardhināv astrāv raudra-nārāyaṇātmakau | anyo'nya-atiśayopetau tad ālokya pitāmahaḥ || 21.57 ||

ដូច្នេះ អាវុធទេវទាំងពីរនោះ ដែលប្រកួតប្រជែងគ្នា មានសភាពជាអត្តសញ្ញាណនៃឥទ្ធិពលរបស់ រុទ្រ និង នារាយណៈ; ម្នាក់ៗមានភាពលើសលប់លើម្នាក់ៗ។ ពិតាមហៈ (ព្រះព្រហ្មា) បានឃើញហើយពិនិត្យស្ថានការណ៍។

evamthus
evam:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; manner adverb (प्रकारवाचक)
tauthose two
tau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; demonstrative pronoun
spardhinaucompeting
spardhinau:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootspardhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘rivalrous/competing’
astrauweapons
astrau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
raudra-nārāyaṇātmakauof Rudra-and-Nārāyaṇa nature
raudra-nārāyaṇātmakau:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootraudra + nārāyaṇa + ātmaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘having the nature of Rudra and Nārāyaṇa’
anyo'nya-atiśayopetaueach endowed with the other’s excellence
anyo'nya-atiśayopetau:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya + anya + atiśaya + upeta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; compound with mutuality ‘each endowed with the other’s superiority/excellence’ (अन्योन्य-सम्बन्ध)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; pronoun used as object ‘that (sight/event)’
ālokyahaving seen
ālokya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-lok (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund); ‘having seen’
pitāmahaḥthe Grandfather (Brahmā)
pitāmahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Varāha (default narrative speaker framework; explicit speaker not stated in this verse)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse frames divine power as mutually counterbalancing (Rudra-śakti and Nārāyaṇa-śakti) within a single cosmic order overseen by Brahmā; the ‘rival missiles’ function as personified śaktis whose apparent opposition is ultimately subordinated to dharma and yajña-order.","yajna_varaha_imagery":"Implicit yajña-cosmology: astras as ritual/tejas forces that must be harmonized for sacrifice and world-order to proceed; Brahmā as adhvaryu-like regulator who ‘sees’ imbalance and prepares to restore equilibrium.","vedantic_connection":"Bheda at the level of nāma-rūpa (distinct divine powers) but coordination under īśvara-sṛṣṭi; conflict is a līlā of guṇas/śaktis resolved by higher cosmic intelligence (Brahmā as cosmic buddhi/niyati)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology of śakti and cosmic governance","core_concept":"Even supreme powers (Rudra/Nārāyaṇa) manifest as regulated forces within a larger dharmic-cosmic administration; superiority contests are resolved by higher-order harmony.","practical_application":"Treat competing authorities/energies as complementary; seek a regulating principle (dharma, counsel, mediation) before escalation."}

Subject Matter: ["Cosmology","Mythic conflict narrative","Theology (comparative divine powers)"]

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mythic-ritual site

Related Themes: Varāha Purāṇa 21.21.58-61 (Brahmā’s pacification, fame, yajña-restoration, Rudra-bhāga)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two blazing, personified divine missiles—one Rudra-natured, one Nārāyaṇa-natured—confront each other in mid-air, radiating opposing yet equally overwhelming tejas, while Brahmā watches with grave composure, preparing to intervene.","item_prompts":["two luminous astras with distinct iconographic hues (ash/blue for Rudra, golden/blue for Nārāyaṇa)","crackling halos of tejas","Brahmā seated/standing as witness with kamaṇḍalu and Veda","disrupted yajña setting in background (smoke, scattered implements)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette with strong contouring: twin tejas-orbs/weapon-deities facing off, Brahmā calm at center-left, stylized flames and yajña-vedi behind, dense ornamental borders.","tanjore_prompt":"Tanjore composition: central confrontation of two astras as gilded radiance, Brahmā with gold-leaf aura, jeweled detailing on ritual implements, high symmetry and iconic stillness.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, soft shading; astras as anthropomorphic luminous forms, Brahmā’s serene gaze, subtle smoke of broken sacrifice, restrained drama.","pahari_prompt":"Pahari miniature: mountainous-cloud backdrop stylized as cosmic sky, two colored energy-forms crossing, Brahmā as small but authoritative figure, delicate detailing of yajña-altar."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"tense-awe leading to poised anticipation","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"firm, resonant, slightly heightened to convey tejas and impending intervention"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
Ś
Śaiva-Vaiṣṇava Intertext

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative technique: dramatizing cosmic balance through competing divine forces, with Brahmā (Pitāmaha) positioned as an overseeing authority within the mythic historiography of Sanskrit literature.

No geographic location is named in this verse; the content is situated in a cosmological-narrative setting rather than a sacred-topographical (tīrtha) description.

Rather than a direct ethical injunction, the verse underscores a philosophical theme of equilibrium: even supreme powers can appear mutually surpassing, inviting reflection on restraint and the need for mediation in conflict.