Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 202.8 — Adhyaya 202, Shloka 8

Description of Infernal Punishments and the Ripening of Karmic Consequences

पापकर्मायमत्यर्थं सर्वतीर्थविनाशकः ॥ तस्य प्रदीप्तः कीलोऽयं वह्नितप्तोऽतिदुःस्पृशः ॥

pāpakarmāyam atyarthaṃ sarvatīrthavināśakaḥ || tasya pradīptaḥ kīlo'yaṃ vahnitapto'tiduḥspṛśaḥ ||

បុរសនេះលង់លៀងក្នុងអំពើបាបយ៉ាងខ្លាំង ហើយ (ដោយផល) ដូចជាអ្នកបំផ្លាញទីរថៈ (tīrtha) ទាំងអស់។ សម្រាប់គាត់ មានដែកគោលដែលកំពុងឆេះនេះ—ត្រូវបានកំដៅដោយភ្លើង ហើយឈឺចាប់ខ្លាំងណាស់ពេលប៉ះ។

pāpa-karmāsinful-deeded
pāpa-karmā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular); बहुव्रीहि (‘whose deeds are sinful’)
ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
atyarthamexcessively
atyartham:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatyartha (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formपरिमाण/अतिशय-वाचक-अव्यय (adverb: exceedingly)
sarva-tīrtha-vināśakaḥdestroyer of all tīrthas
sarva-tīrtha-vināśakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक) + vināśaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (‘destroyer of all sacred places/merits’)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
pradīptaḥblazing
pradīptaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpradīpta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) used adjectivally
kīlaḥspike/nail
kīlaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkīla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
vahni-taptaḥfire-heated
vahni-taptaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvahni (प्रातिपदिक) + tapta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (‘heated by fire’)
ati-duḥspṛśaḥextremely untouchable/hard to touch
ati-duḥspṛśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + duḥspṛśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (‘exceedingly’ + ‘hard to touch’)

Varāha (default, instructor voice in Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Habitual sin that undermines tīrtha-reverence and sacred order leads to tailored infernal punishment (a blazing, fire-heated stake).","karmic_consequence":"Assignment to a red-hot stake (kīla) torment; the sinner’s ‘tīrtha-destroying’ conduct yields intensified, searing pain."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of sacred geography","core_concept":"To ‘destroy tīrthas’ is to erode the social-ritual ecology that sustains dharma; contempt for sanctity rebounds as intensified suffering.","practical_application":"Protect tīrthas materially and reputationally; avoid acts that pollute, exploit, or cynically instrumentalize sacred places; cultivate tīrtha-sevā and restraint."}

Subject Matter: ["Ethics","Sacred Geography (tīrtha concept)","Karmic Consequences"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: otherworldly punitive court/torment-field

Related Themes: Varāha Purāṇa 202 (continuing naraka punishments; kīla/śūla-type torments)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sinner branded as ‘tīrtha-vināśaka’ is forced toward a glowing, fire-heated stake; heat shimmer, sparks, and attendants emphasize unbearable touch.","item_prompts":["blazing stake (kīla) glowing red-white","embers and sparks","yamadūtas with iron implements","sinner recoiling from heat","dark infernal ground with ash"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: high-contrast reds/oranges for the stake; stylized flames; attendants in rhythmic poses; minimal depth, strong contour lines.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold highlights on flames and weaponry; central stake as vertical axis; ornate halos for divine law motif; rich reds and blacks.","mysore_prompt":"Mysore: refined gradations on the heated metal; expressive recoil; detailed textiles on attendants; controlled composition.","pahari_prompt":"Pahari: compact narrative panel; bright vermilion stake against cool dark background; delicate linework showing sparks and fear."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"austere, fear-inducing","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"low, intense, emphasizing ‘pradīptaḥ’ and ‘atiduhspṛśaḥ’"}

P
Purāṇic Literature
T
Tīrtha Discourse
A
Afterlife Narratives
M
Moral Didacticism

FAQs

It shows how tīrtha (pilgrimage/merit institutions) functioned as a moral-cultural category; harming such institutions is rhetorically framed as socially destructive.

No single location is named; “tīrtha” is used generically to denote sacred places/institutions.

Undermining communal sacred institutions and persistent wrongdoing are portrayed as gravely harmful, warranting severe consequences in the narrative framework.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App