Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 202.65 — Adhyaya 202, Shloka 65

Description of Infernal Punishments and the Ripening of Karmic Consequences

एवं कुरुत भद्रं वो मम पार्श्वे तु दुर्मतिः ॥ रौरवे नरके घोरे सर्वदोषसमन्विते ॥

evaṃ kuruta bhadraṃ vo mama pārśve tu durmatiḥ || raurave narake ghore sarvadoṣasamanvite

‘ចូរធ្វើដូច្នេះ—សូមសេចក្តីមង្គលមានដល់អ្នក’; ប៉ុន្តែអ្នកមានគំនិតខុសនោះនៅជិតខ្ញុំ—ត្រូវកំណត់ទៅនរករោរវៈដ៏សាហាវ ដែលពោរពេញដោយកំហុសទាំងអស់។

एवम्thus
एवम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार-अर्थे (thus/in this manner)
कुरुतdo (you all)
कुरुत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
भद्रम्good/auspiciousness
भद्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; आशीर्वादार्थे (benediction)
वःfor you / your
वः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (your/to you)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
पार्श्वेat the side
पार्श्वे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक (but/indeed)
दुर्मतिःthe evil-minded one
दुर्मतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; बहुव्रीहिः—दुष्टा मतिः यस्य सः (one of evil mind)
रौरवेin Raurava (hell)
रौरवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; नरक-विशेषनाम
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
घोरेterrible
घोरे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सर्वदोषसमन्वितेendowed with all faults
सर्वदोषसमन्विते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-दोष-समन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—सर्वे दोषाः येन समन्वितः (तत्पुरुष-प्राय)

Varāha (default narrator-instructor in Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha pronounces karmic judgment within the dialogue frame; no avatāra-action described."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"Alarmed/solemn listener as afterlife punishment is specified.","key_question":"Which hell awaits the perversely minded who counsel others piously yet themselves embody fault and oppression?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"narakas","instruction_summary":"Hypocritical, fault-laden oppression and adharma lead to assignment to Raurava-naraka.","karmic_consequence":"The perverse-minded wrongdoer is destined for the dreadful Raurava hell, characterized as ‘endowed with every fault’ (sarva-doṣa-samanvita)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karmic-justice","core_concept":"Speech that blesses (‘bhadraṃ vo’) cannot mask inner adharma; moral quality, not social posture, determines post-mortem trajectory.","practical_application":"Cultivate integrity (satya + dayā); remove hypocrisy by aligning counsel with conduct; repair harms done to dependents."}

Subject Matter: ["Ethics","Karma and Rebirth","Afterlife Cosmology (Naraka)"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: Naraka (infernal realm)

Related Themes: Varāha Purāṇa 202.71-73 (causes: oppression, neglect); Varāha Purāṇa 202.75 (long bondage by deeds)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha indicates the fate of the wrongdoer: a shadowed vision of Raurava—fiery, terrifying, with instruments of torment—contrasted with the hypocrite standing near the teacher’s side in the human scene.","item_prompts":["Varāha pointing/teaching gesture","dark portal/vision of hell","flames and iron terrain","terrified condemned figure","Bhu Devī with solemn gaze"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic infernal vignette with stylized flames and dark reds; Varāha luminous and composed; Bhu Devī subdued; clear moral contrast via color blocks.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold for divine figures, deep maroons/blacks for naraka vision; embossed flame motifs; central condemnation scene framed like a temple panel.","mysore_prompt":"Mysore, controlled drama: smoky gradients for hell-vision; refined divine figures; emphasis on facial expressions of fear and stern compassion.","pahari_prompt":"Pahari miniature, split-scene composition: courtly teaching on one side, compact infernal landscape on the other with vivid reds and sharp silhouettes."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Ominous, judicial","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"Grave, resonant, with heightened intensity on 'raurave narake ghore'"}

P
Purāṇic Literature
D
Dharma Discourse
N
Naraka Descriptions
K
Karmic Theory

FAQs

Named hells like Raurava are part of a shared Purāṇic afterlife geography used to communicate ethical consequence through vivid cosmological catalogues.

Raurava is an otherworldly (nāraka) realm-name rather than a terrestrial geographic site in this context.

The verse reinforces that persistent moral fault (doṣa) and perverse intent are portrayed as leading to severe post-mortem consequences.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App