Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.45 — Adhyaya 176, Shloka 45

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

आत्मनश्च विशुद्ध्यर्थं प्रजज्वाल हुताशनम् ॥ इति निश्चित्य तत्रैव स्नात्वा देवं प्रणम्य च ॥

ātmanaś ca viśuddhyarthaṃ prajajvāla hutāśanam || iti niścitya tatraiva snātvā devaṃ praṇamya ca ||

ដើម្បីសម្អាតខ្លួនឲ្យបរិសុទ្ធ នាងបានបញ្ឆេះភ្លើងបូជា (ហុតាសនៈ) ឲ្យឆេះឡើង; កំណត់ចិត្តដូច្នេះហើយ នាងបានងូតទឹកនៅទីនោះ និងក្រាបបង្គំដល់ទេវតា។

ātmanaḥof oneself
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयार्थक अव्यय)
viśuddhi-arthamfor purification
viśuddhi-artham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootviśuddhi + artha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष/अर्थ-समास: ‘viśuddheḥ arthaḥ’ → ‘for purification’
prajajvālakindled / set ablaze
prajajvāla:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√jval (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
hutāśanamfire (Agni)
hutāśanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothutāśana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय: ‘hutaṃ aśnāti’ (one who consumes oblations) = fire
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इत्यादि-निर्देशक अव्यय)
niścityahaving decided
niścitya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootni√cit (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having decided/determined’
tatra-evaright there
tatra-eva:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra + eva (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक) + emphatic particle (निश्चयार्थक)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having bathed’
devamthe god/deity
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
praṇamyahaving bowed (saluted)
praṇamya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra√nam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having bowed’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयार्थक अव्यय)

Varāha (default, speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Kṛṣṇagaṅgā-udbhava tīrtha (by continuity of context)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"For self-purification one should kindle the sacred fire with resolve, then bathe at the tīrtha and bow to the deity there.","karmic_consequence":"Such resolve + fire-rite + tīrtha-bath + devatā-namaskāra produces purification and steadies merit; omission or casualness leaves śauca incomplete and the mind unsettled."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sādhana (śauca + bhakti)","core_concept":"Purification is both external and internal: ritual fire symbolizes transformation of impurity, bathing symbolizes cleansing, and bowing symbolizes surrender of ego.","practical_application":"Before major rites or after moral distress, take a clear sankalpa, perform a purifying act (as appropriate), bathe (or symbolically cleanse), and conclude with devotion and humility."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Sacred Geography"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: tīrtha (river-source ford) with a local deity-shrine

Related Themes: Varāha Purāṇa 176.48 (citā construction at the tīrtha) providing the ritual setting for 176.49

Visual Art Cues: {"scene_description":"After kindling the fire for purification, the devotee bathes at the tīrtha and then bows at a nearby shrine, the smoke of the fire rising behind.","item_prompts":["small ritual fire (hutaśana) with smoke","water steps/ford for bathing","wet hair/garment indicating snāna","small shrine or deity icon","hands in añjali and full prostration gesture"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: strong red/orange fire against cool blue water; devotee in añjali; shrine stylized with bold outlines; serene facial expressions.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf flames and haloed deity; reflective water rendered with metallic accents; devotee kneeling in devotion.","mysore_prompt":"Mysore: balanced composition—fire on one side, water on the other; soft lighting; detailed shrine ornamentation; calm devotional mood.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical riverside scene with trees and hills; small shrine under a canopy; devotee bathing then bowing in sequential narrative panels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"purificatory, devotional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"slow-medium","voice_tone":"gentle, reverent"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Tīrtha
R
Ritual Purification

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic sequence—resolve, ritual preparation, bathing, and homage—useful for reconstructing lived religious-ritual patterns around tīrthas.

The verse implies the same tīrtha context as the surrounding passage but does not name a new location.

Purification is framed as a deliberate, enacted resolution involving both bodily (bathing) and devotional (bowing) components.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App