Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.37 — Adhyaya 176, Shloka 37

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

ततस्तेन सवृत्तान्तं कथितं च कुलं महत् ॥ तिलोत्तमासहायानां स्त्रीणामग्रे सविस्तरम् ॥

tatas tena savṛttāntaṃ kathitaṃ ca kulaṃ mahat || tilottamā-sahāyānāṃ strīṇām agre savistaram ||

បន្ទាប់មក នៅចំពោះមុខស្ត្រីដែលជាមិត្តរួមដំណើររបស់ ទិលោត្តមា គាត់បាននិទានព្រឹត្តិការណ៍ទាំងមូល និងត្រកូលដ៏មហិមា ដោយលម្អិត។

ततःthen / thereafter
ततः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषण (adverb)
तेनby him
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
स-वृत्तान्तम्with the full account
स-वृत्तान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस (उपसर्ग-सदृश/सह) + वृत्तान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अव्ययीभावः (सह वृत्तान्तेन = with details)
कथितम्was told / narrated
कथितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formकृदन्त (भूतकृदन्त/क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (स-वृत्तान्तम् ... कथितम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कुलम्the family/lineage
कुलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
महत्great
महत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (कुलम् इति विशेष्य)
तिलोत्तमा-सहायानाम्of Tilottamā’s companions
तिलोत्तमा-सहायानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतिलोत्तमा (प्रातिपदिक) + सहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तिलोत्तमायाः सहायाः)
स्त्रीणाम्of the women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
अग्रेin front of / before
अग्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; सप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (locative adverb)
स-विस्तरम्in detail
स-विस्तरम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय) + विस्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय; अर्थः—‘विस्तरेण सह/विस्तरेण’

Pṛthivī

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"composed, continuing a didactic narrative with emphasis on testimony and disclosure","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma as accountability (satya-vacana and sākṣitva)","core_concept":"Disclosure of the full account and lineage before witnesses is a step toward moral repair and right judgment.","practical_application":"When wrongdoing occurs, seek truthful narration before competent witnesses/elders to enable appropriate prāyaścitta and reconciliation."}

Subject Matter: ["Ethics"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: śānta

Type: sabha/assembly-like witnessing space

Related Themes: Varāha Purāṇa 176.42 (remorse and turn to expiation)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Pāñcāla man, now recovered, speaks at length before a group of women attendants of Tilottamā, recounting events and lineage; the women listen as social witnesses.","item_prompts":["seated/standing narrator gesturing","women listeners in attentive semicircle","Tilottamā implied by attendants’ prominence","scroll/rosary as storytelling prop (optional)","calm but serious expressions"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: formal storytelling tableau, rhythmic hand-gestures (mudrā-like), ornate costumes, balanced composition emphasizing witness-circle.","tanjore_prompt":"Tanjore: frontal assembly scene, rich garments, gold-leaf borders, narrator centered with listeners symmetrically arranged.","mysore_prompt":"Mysore: refined courtly narration, soft chiaroscuro, detailed textiles, emphasis on facial attentiveness and restraint.","pahari_prompt":"Pahari: intimate listening circle, delicate line, narrative clarity, minimal architecture, expressive eyes indicating witnessing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"measured narrative disclosure","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"clear, explanatory, restrained"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
O
Oral Narrative
S
Social Witnessing

FAQs

It shows how disclosure is framed as a public, witnessed narration—an important narrative technique in Purāṇas for establishing accountability and communal memory.

No location is named; the verse focuses on the social setting (assembly of women) rather than a place-name.

Truthful recounting before witnesses is presented as part of ethical reckoning, preparing the ground for corrective action.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App