Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 153.13 — Adhyaya 153, Shloka 13

The Glory of the Mathurā Sacred Landscape: Saṃyamana Tīrtha and the Twelve Sacred Forests

कालो गच्छति राजा तु भोगासक्तिं च विन्दति॥ भोगासक्तस्य वसुधे वर्षाणि सप्तसप्ततिः॥

kālo gacchati rājā tu bhogāsaktiṃ ca vindati | bhogāsaktasya vasudhe varṣāṇi saptasaptatiḥ ||

កាលៈពេលកន្លងទៅ ហើយស្តេចក៏ក្លាយជាអ្នកជាប់ចិត្តនឹងសេចក្តីសុខសម្បូរបែប; ឱ វសុធា សម្រាប់អ្នកជាប់ចិត្តនឹងភោគៈ ឆ្នាំទាំងឡាយក្លាយជាចំនួន៧៧។

कालःtime
कालः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गच्छतिgoes/passes
गच्छति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
भोगासक्तिम्attachment to pleasures
भोगासक्तिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभोग + आसक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भोगेषु आसक्ति)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विन्दतिfinds/attains
विन्दति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
भोगासक्तस्यof one attached to pleasures
भोगासक्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootभोग + आसक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘भोगेषु आसक्तः’
वसुधेO Earth
वसुधे:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootवसुधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण/Temporal extent)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; here as measure (accusative of duration)
सप्तसप्ततिःseventy-seven
सप्तसप्ततिः:
Vidhaya (विधेय/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootसप्त + सप्तति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगु-समास (numeral compound) = 77

Narrator (default framework: Varāha → Pṛthivī)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"A ruler must restrain bhoga-āsakti (addiction to pleasures); unchecked indulgence erodes dharma and distorts one’s experience of time and duty.","karmic_consequence":"Attachment breeds negligence and eventual lament; restraint preserves clarity, merit, and stable succession."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"anthropology of desire and time","core_concept":"Kāla moves inexorably; bhoga-āsakti makes life slip by and duty fade, producing a compressed, unreflective passage of years.","practical_application":"Cultivate vairāgya and periodic self-audit (daily/seasonal) to prevent pleasure from becoming identity; leaders should institutionalize restraint (counsel, dharma sabhā, charity schedules)."}

Subject Matter: ["Ethics","Philosophical anthropology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: temporal/biographical setting rather than a fixed place

Related Themes: Varāha Purāṇa: moral arcs where kings begin in dāna/praja-pālana and later fall into bhoga leading to regret

Visual Art Cues: {"scene_description":"Aging king in a luxurious chamber surrounded by symbols of pleasure—music, wine, ornaments—while an unseen sense of time (hourglass/setting sun motif) presses on him; Earth addressed as silent witness.","item_prompts":["older king with weary eyes","courtly luxuries (garlands, instruments)","setting sun through window","calendar/clock-like motif","shadow lengthening across floor"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: expressive face of the king with softened eyes, stylized sunset band, attendants with fans and instruments, mood turning inward.","tanjore_prompt":"Tanjore: opulent gold detailing on ornaments and throne, contrasted with a darkening background gradient suggesting time’s passage.","mysore_prompt":"Mysore: intimate interior with nuanced facial expression, gentle chiaroscuro, emphasis on psychological shift from delight to attachment.","pahari_prompt":"Pahari: poetic dusk scene with palace balcony, king gazing outward as time passes, minimal props, strong atmosphere."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reflective, admonitory","suggested_raga":"Todi (or Bhairavi for gravity)","pace":"slow-medium","voice_tone":"measured, slightly somber emphasis on 'कालो गच्छति' and 'भोगासक्तिं'"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
E
Ethical Reflection
K
Kingship

FAQs

It illustrates a common Purāṇic motif: time’s passage coupled with attachment (āsakti) shaping a ruler’s life-course, relevant to studies of moral psychology in Sanskrit narrative literature.

No geographic site is named in this verse.

The text foregrounds the ethical risk of bhoga-attachment, implying that indulgence can define or consume extended spans of life.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App