Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 148.46 — Adhyaya 148, Shloka 46

The Greatness of Stutasvāmi: Varāha’s Disclosure of the Bhūtagiri Sacred Landscape and Its Ethical Discipline

ध्रुवो यत्र तु तिष्ठेत मेरुशृङ्गे शिलोच्चये ॥ तत्र मोदति सुश्रोणि अप्सरोभिर्यथासुखम् ॥

dhruvo yatra tu tiṣṭheta meruśṛṅge śiloccaye || tatra modati suśroṇi apsarobhir yathāsukham ||

នៅកន្លែងដែល ធ្រុវៈ ស្ថិតនៅ—លើកំពូលថ្មខ្ពស់នៃភ្នំមេរុ—នៅទីនោះ ឱ នារីមានចង្កេះស្រស់ស្អាត គាត់រីករាយជាមួយអប្សរាទាំងឡាយតាមសុខចិត្ត។

dhruvaḥDhruva
dhruvaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormRelative adverb (सम्बन्ध-अव्यय) of place
tuindeed / but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
tiṣṭhetshould stay / may stand
tiṣṭhet:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
meru-śṛṅgeon the peak of Meru
meru-śṛṅge:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootmeru (प्रातिपदिक) + śṛṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘on Meru’s peak’
śilā-uccayeon a rocky eminence
śilā-uccaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक) + uccaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘on a heap/mass of rocks’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय)
modatirejoices
modati:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootmud (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
su-śroṇiO fair-hipped one
su-śroṇi:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + śroṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; बहुव्रीहि ‘she whose hips are beautiful’
apsarobhiḥwith apsarases
apsarobhiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument or accompaniment)
TypeNoun
Rootapsaras (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
yathā-sukhamas he pleases / comfortably
yathā-sukham:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + sukha (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva compound functioning as adverb; indeclinable

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, attentive (addressed as suśroṇi)","key_question":"None (instructional cosmography: locating Dhruva’s abode on Meru)"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmological-ethical exemplum","core_concept":"Steadfastness (dhruvatā) as a cosmic principle mirrored in Dhruva’s fixed abode.","practical_application":"Cultivate unwavering devotion/discipline so one’s life becomes ‘fixed’ in dharma amid changing circumstances."}

Subject Matter: ["Cosmology","Geography","Heritage Sites"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mythic cosmic mountain / celestial realm-marker

Related Themes: Varāha Purāṇa 148.52 (transition from Dhruvaloka to ‘my world’ by karmapatha)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Dhruva seated/abiding on the lofty rocky crest of Meru, attended by apsarases, with the cosmic mountain rising like a pillar at the world’s center.","item_prompts":["towering Meru peak with stratified rocks","Dhruva as youthful radiant figure seated in meditation or regal poise","apsarases in graceful dance/attendance","starry/polar sky motif suggesting fixed pole","celestial flora and jeweled terrain"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: monumental Meru as central vertical mass, Dhruva in calm frontal pose with halo, apsarases in rhythmic curves, saturated reds/greens, ornate jewelry and lotus motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore style: Dhruva with prominent prabhāmaṇḍala, heavy gold-leaf ornaments, apsarases as symmetrical attendants, Meru rendered as stylized gilded rocky tiers.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, refined facial features, Dhruva serene atop Meru with subtle celestial background and restrained ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical mountain landscape with layered blues/greens, Dhruva small yet luminous on the summit, apsarases in flowing garments, expansive sky emphasizing the pole-star stillness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"wonder-filled cosmographic narration","suggested_raga":"Vasantā or Śuddha Sāraṅg","pace":"medium","voice_tone":"clear, descriptive, gently elevated"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
P
Purāṇic Cosmography
M
Mythic Geography

FAQs

It reflects Purāṇic cosmography linking Dhruva with Meru, showing how astronomical and mythic-geographical ideas were narrated in classical Sanskrit literature.

Meru is a cosmological mountain rather than a single empirically locatable peak; the verse situates Dhruva on Meru’s summit within the Purāṇic world-model.

The verse primarily conveys cosmological description; ethically, it underscores the ideal of steadiness (dhruva) as a valued quality through symbolic geography.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App