Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 124.17 — Adhyaya 124, Shloka 17

Ritual Observances Aligned with the Seasons

Seasonal Devotional Procedure

श्रुत्वा तु प्रतिनिर्घोषं देवानां तु महौजसाम् ॥ ततो नारायणो देवः प्रत्युवाच वसुन्धराम् ॥

śrutvā tu pratinirghoṣaṃ devānāṃ tu mahaujasām || tato nārāyaṇo devaḥ pratyuvāca vasundharām ||

តែពេលបានឮសំឡេងសរសើរដ៏កងរំពងរបស់ទេវទាំងឡាយដែលមានឫទ្ធិធំ នោះព្រះនារាយណៈជាទេវៈ ក៏ឆ្លើយតបដល់វសុន្ធរា (ព្រះមាតាផែនដី)។

śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘श्रुत्वा’ = having heard
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वय (but/indeed)
pratinirghoṣamthe resounding noise/clamor
pratinirghoṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprati-nirghoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); उपसर्गपूर्वक-तत्पुरुषः (echoing roar/sound)
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त-निपात (emphatic particle)
mahā-ojasāmof the mighty/very powerful
mahā-ojasām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootmahā + ojas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural); विशेषणम् (qualifying devānām); बहुव्रीहिः ‘महद् ओजः येषां ते’
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रमसूचक)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरार्थक (then)
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); apposition to nārāyaṇaḥ
pratyuvācareplied/answered
pratyuvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (singular)
vasundharāmVasundharā (Earth)
vasundharām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvasundharā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)

Narrator (introducing Nārāyaṇa/Varāha addressing Pṛthivī/Vasundharā)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Nārāyaṇa/Varāha turns to address Vasundharā directly, initiating a responsive dialogue after hearing the devas’ acclaim."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive/curious, prompted by the surrounding divine acclaim","key_question":"Implicitly prepares to answer Earth’s forthcoming query about the great sound and proclamation."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Nārāyaṇa as speaker provides the theological base later used in Mathurā-māhātmya sections to sacralize Kṛṣṇa’s land, but this verse is a narrative hinge, not a tīrtha reference."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"revelation through dialogue","core_concept":"Sacred knowledge unfolds when the Supreme responds to sincere inquiry; divine sound (stuti/ghoṣa) becomes the catalyst for instruction.","practical_application":"Listen (śravaṇa) before questioning; allow praise and recollection of the divine to mature into inquiry and teaching."}

Subject Matter: ["Dialogue Framework (Earth and Lord)","Cosmology","Narrative Transition"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: mythic-cosmic dialogue space

Related Themes: Varāha Purāṇa 124.19 (Earth’s question about the sound)

Visual Art Cues: {"scene_description":"After a thunderous chorus of praise, Nārāyaṇa turns toward Earth (Vasundharā), poised to speak; the assembly quiets in anticipation.","item_prompts":["Nārāyaṇa/Varāha as speaker with raised hand (abhaya/teaching gesture)","Earth goddess seated or standing with folded hands","devas in background, fading from loud praise to silence","visualized sound-waves diminishing","aura around the speaker"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic turn of the deity toward Bhūdevī; background devas; stylized sound-waves tapering; strong eye-lines indicating dialogue.","tanjore_prompt":"Tanjore: central deity with gold halo; Bhūdevī adorned, attentive; background chorus; ornate arch framing the moment of reply.","mysore_prompt":"Mysore: gentle narrative realism; expressive hand gesture of instruction; Bhūdevī’s attentive gaze; softened background figures.","pahari_prompt":"Pahari: intimate conversational tableau; minimal crowd; emphasis on gesture and eye contact; pale aura and quiet sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"transition-to-upadeśa","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"measured, narrative, with a slight pause before ‘pratyuvāca’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It marks a narrative hinge typical of Purāṇas: collective cosmic praise transitions into direct instruction addressed to Earth, reinforcing the text’s didactic structure.

Vasundharā is personified Earth rather than a specific place; no discrete geographic site is named.

The verse foregrounds attentive listening and responsive speech as ideals of dialogue—an ethical model for instruction within the narrative.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App