Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 11.9 — Adhyaya 11, Shloka 9

Hospitality at Gauramukha’s Hermitage and the Power of the Wish-Fulfilling Jewel

ततः संस्मृत्य मनसा देवं नारायणं तदा । तोषयामास गङ्गायां प्रविश्य मुनिसत्तमः ॥ ११.९ ॥

tataḥ saṃsmṛtya manasā devaṃ nārāyaṇaṃ tadā | toṣayāmāsa gaṅgāyāṃ praviśya munisattamaḥ || 11.9 ||

បន្ទាប់មក មហាមុនីដ៏ប្រសើរ បានរំលឹកព្រះ នារាយណៈ ក្នុងចិត្ត ហើយចូលទៅក្នុងទន្លេគង្គា ដើម្បីធ្វើពិធីបូជាបន្ធូរព្រះហឫទ័យ (បំពេញការប្រោសលើកទឹកចិត្ត) នៅពេលនោះ។

ततःthen / thereafter
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (thereupon/then)
संस्मृत्यhaving remembered
संस्मृत्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+स्मृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having remembered’
मनसाwith the mind
मनसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
तोषयामासpleased / propitiated
तोषयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; causative stem (णिजन्त) ‘to please’
गङ्गायाम्in the Gaṅgā
गङ्गायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+विश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having entered’
मुनि-सत्तमःthe best of sages
मुनि-सत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘मुनीनां सत्तमः’ (best among sages)

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Gaṅgā (tīrtha)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Smaraṇa of Nārāyaṇa followed by tīrtha-entry and propitiatory worship indicates a dharmic ritual sequence: inner recollection leading to purificatory sacred-bath and devotion.","karmic_consequence":"Such tīrtha-sevā with Viṣṇu-smaraṇa yields purification and divine satisfaction; neglect of sacred rites is implied to forfeit cleansing and grace."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Water-entry (Gaṅgā-praveśa) after smaraṇa mirrors cosmic restoration: as Varāha raises Earth from waters, the devotee ‘raises’ dharma within by entering purifying waters with Hari in mind.","yajna_varaha_imagery":"Gaṅgā as āpas (primordial waters) and purification-field; smaraṇa as sankalpa; immersion as abhiṣeka; worship as offering—microcosmic reenactment of cosmic order-restoration.","vedantic_connection":"Bhakti joined with karma-yoga: action (tīrtha-ritual) is sanctified by remembrance; purity is primarily citta-śuddhi, with water as supportive symbol."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual-theology","core_concept":"External rites become efficacious when rooted in internal recollection of God; smaraṇa is the bridge between mind and sacred geography.","practical_application":"Before pilgrimage/ritual bathing, set intention through Vishnu-smaraṇa; treat tīrtha acts as devotion rather than mere custom."}

Subject Matter: ["Sacred Geography","Ritual Practice","Pilgrimage Culture","Devotional Memory (smaraṇa)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Tīrtha (sacred river)

Related Themes: Varaha Purana 11.11.10 (Earth’s inquiry about how Vishnu was pleased)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The sage steps into the flowing Gaṅgā, hands joined or offering water (arghya), eyes closed in remembrance of Nārāyaṇa; the riverbank shows simple ritual items.","item_prompts":["flowing river with ripples","sage waist-deep in water","añjali gesture or water offering","sunlight on water","riverbank with kusa grass and small pot","subtle Vishnu symbol in sky/aura"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized blue-green Gaṅgā bands; sage in ochre; rhythmic wave patterns; a faint Vishnu emblem (chakra) in a halo above.","tanjore_prompt":"Tanjore: shimmering gold highlights on water surface; sage with embossed ornaments minimal; divine aura with conch/discus motifs.","mysore_prompt":"Mysore: naturalistic river shading; serene devotional posture; soft glow indicating smaraṇa.","pahari_prompt":"Pahari: scenic river valley, delicate trees and hills; sage in the river with clear narrative gesture; light, airy palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional-purificatory","suggested_raga":"Ganga (or Bhairav)","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, reverent, flowing"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
A
Ancient Geography

FAQs

It reflects a common Purāṇic pattern linking inner devotion (mental recollection of a deity) with pilgrimage practice (entering a sacred river), illustrating how sacred geography and ritual discipline are integrated in early medieval Sanskrit textual culture.

The Gaṅgā (Ganges), a major North Indian river central to South Asian pilgrimage networks; in modern scholarship it is identified with the Ganges river system flowing through Uttarakhand, Uttar Pradesh, Bihar, and beyond.

The verse foregrounds disciplined interiority (mindful remembrance) paired with respectful engagement in a culturally significant natural site (the river), implying an ethic of intentional, reverent conduct in places regarded as heritage landscapes.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App