Shiva’s Wedding Procession to Kailasa and the Marriage of Girija (Kali)
इत्येवमुक्ता दुर्लङ्घ्यं लोकाचारं त्वरुन्धती नमस्ते रुद्र इत्युक्त्वा जगाम पतिना सह
ityevamuktā durlaṅghyaṃ lokācāraṃ tvarundhatī namaste rudra ityuktvā jagāma patinā saha
[{"pada_word": "iti", "root": "iti (अव्यय)", "type": "Indeclinable", "sanskrit_type": "Avyaya", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Avyaya, quotative particle (इति-निपात) marking end of speech/thought", "karaka_role": "Sambandha (सम्बन्ध)", "english_meaning": "thus", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "evam", "root": "evam (अव्यय)", "type": "Indeclinable", "sanskrit_type": "Avyaya", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Avyaya, adverb (क्रियाविशेषण) = 'thus/in this way'", "karaka_role": "Sambandha (सम्बन्ध)", "english_meaning": "in this way", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "uktā", "root": "√vac (धातु) + kta (क्त)", "type": "Adjective", "sanskrit_type": "Kridanta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Kṛdanta past passive participle (क्त-प्रत्यय), Strīliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; agrees with arundhatī", "karaka_role": "Karta (कर्ता)", "english_meaning": "having been addressed/said to", "difficulty_level": 2}, {"pada_word": "durlaṅghyam", "root": "dur + laṅghya (प्रातिपदिक)", "type": "Adjective", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Napुंसकलिङ्ग, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana; qualifying lokācāram", "karaka_role": "Karma (कर्म)", "english_meaning": "hard to transgress", "difficulty_level": 2}, {"pada_word": "lokācāram", "root": "loka + ācāra (प्रातिपदिक)", "type": "Noun", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": "Tatpurusha", "grammatical_metadata": "Tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) 'loka-ācāra' = 'custom of the world'; Puṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana", "karaka_role": "Karma (कर्म)", "english_meaning": "worldly custom", "difficulty_level": 2}, {"pada_word": "tu", "root": "tu (अव्यय)", "type": "Indeclinable", "sanskrit_type": "Avyaya", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Avyaya, conjunction/particle (निपात) = 'but/indeed'", "karaka_role": "Sambandha (सम्बन्ध)", "english_meaning": "but/indeed", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "arundhatī", "root": "arundhatī (प्रातिपदिक)", "type": "Noun", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Strīliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana", "karaka_role": "Karta (कर्ता)", "english_meaning": "Arundhatī", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "namaḥ", "root": "namaḥ (अव्यय/निपात)", "type": "Indeclinable", "sanskrit_type": "Avyaya", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Avyaya used as salutation; governs Dative (चतुर्थी) in sense", "karaka_role": "Sambandha (सम्बन्ध)", "english_meaning": "salutation", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "te", "root": "tvad (प्रातिपदिक)", "type": "Noun", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Sarvanāma (सर्वनाम), Caturthī vibhakti (4th/चतुर्थी), Ekavacana (enclitic)", "karaka_role": "Sampradāna (सम्प्रदान)", "english_meaning": "to you", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "rudra", "root": "rudra (प्रातिपदिक)", "type": "Noun", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Puṃliṅga, Sambodhana (vocative), Ekavacana", "karaka_role": "Sambodhana (सम्बोधन)", "english_meaning": "O Rudra", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "iti", "root": "iti (अव्यय)", "type": "Indeclinable", "sanskrit_type": "Avyaya", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Avyaya, quotative particle", "karaka_role": "Sambandha (सम्बन्ध)", "english_meaning": "thus", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "uktvā", "root": "√vac (धातु) + ktvā (क्त्वा)", "type": "Verb", "sanskrit_type": "Kridanta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Absolutive/gerund (क्त्वा-प्रत्यय), indeclinable verbal form; prior action to main verb", "karaka_role": "Kriyā (पूर्वक्रिया)", "english_meaning": "having said", "difficulty_level": 2}, {"pada_word": "jagāma", "root": "√gam (धातु)", "type": "Verb", "sanskrit_type": "Tinganta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Liṭ lakāra (लिट्, perfect), Prathama puruṣa, Ekavacana", "karaka_role": "Kriyā (क्रिया)", "english_meaning": "went", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "patinā", "root": "pati (प्रातिपदिक)", "type": "Noun", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Puṃliṅga, Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Ekavacana", "karaka_role": "Sahakāraka (सह/साकं)", "english_meaning": "with (her) husband", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "saha", "root": "saha (अव्यय)", "type": "Indeclinable", "sanskrit_type": "Avyaya", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "Avyaya, postposition (सह) governing instrumental (तृतीया)", "karaka_role": "Sahakāraka (सह)", "english_meaning": "together with", "difficulty_level": 1}]
{ "primaryRasa": "", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dharma is presented as inseparable from ācāra (established, community-tested norms). The salutation to Rudra before departure models humility and reverence even within everyday transitions.
Carita-oriented ethical narrative (Vamśānucarita / ācāra-upadeśa by example). It is not cosmogenesis but prescriptive social-religious instruction embedded in story.
Arundhatī’s ‘namas te rudra’ signals Śaiva devotion harmonized with household duty; her leaving ‘with her husband’ reinforces the paired ideal of gṛhastha-dharma (mutual fidelity and shared journey).