Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode
आलोकितस्त्रिनेत्रेण मदनो द्युतिमानपि प्रादह्यत तदा ब्रह्मन् पादादारभ्य कक्षवत्
ālokitastrinetreṇa madano dyutimānapi prādahyata tadā brahman pādādārabhya kakṣavat
ពេលមទនៈ (កាមៈ) ទោះបីភ្លឺរលោង ក៏ត្រូវបានព្រះត្រីនេត្រ (សិវៈ) សម្លឹងមើល ហើយត្រូវបានដុតឆេះ អើយព្រហ្មណ៍ ចាប់ពីជើងឡើងទៅ ដូចឈើស្ងួតសម្រាប់ភ្លើង។
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Desire (kāma), even when attractive and radiant, is powerless before concentrated ascetic insight; the verse underscores mastery of senses and the primacy of tapas over impulse.
Primarily within Vamśānucarita/Carita-type narrative material (accounts of divine deeds) rather than cosmogenesis; it is an episode illustrating a deity’s act and its consequences.
Śiva’s gaze represents discriminative, consuming knowledge (jñāna-agni) that burns desire at its root—‘from the feet upward’—signifying total eradication rather than partial restraint.