HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 81
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 81

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

पुलस्त्य उवाच/ एवं संस्तूयमानस्तु तस्मिन् दारुवने हरः स्वरूपी ताविदं वाक्यमुवाच वदतां वरः

pulastya uvāca/ evaṃ saṃstūyamānastu tasmin dāruvane haraḥ svarūpī tāvidaṃ vākyamuvāca vadatāṃ varaḥ

ពុលស្ត្យៈបាននិយាយ៖ ដូច្នេះ ពេលដែលត្រូវបានសរសើរ ហរៈនៅក្នុងព្រៃដារុវណៈ បានបង្ហាញក្នុងរូបសភាពិតរបស់ព្រះអង្គ ហើយបាននិយាយពាក្យទាំងនេះ—ព្រះអង្គជាអ្នកនិយាយល្អឥតខ្ចោះក្នុងចំណោមអ្នកនិយាយ។

पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: thus)
संस्तूयमानःbeing praised
संस्तूयमानः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + स्तु (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्तः (Present passive participle/शानच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन, पुं/नपुंसक-रूप
दारुवनेin the forest of logs (Dāruvana)
दारुवने:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootदारुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (दारूणां वनम्)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वरूपीin his own true form
स्वरूपी:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (स्वं रूपं यस्य सः)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
वाक्यम्speech; statement
वाक्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
वदताम्of speakers
वदताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवद् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle) ‘वदत्’ का षष्ठी (Genitive/6th) बहुवचन (Plural)
वरःthe best
वरः:
Apposition (समानााधिकरण/Predicate noun)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
Pulastya → Nārada (frame narrator); within the episodeHara is about to speak
Shiva
ShaivismNarrative FramingTheophany (manifestation in true form)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Praise (stuti) is portrayed as efficacious: it elicits revelation and instruction from the deity. The ethical thrust is that devotion and right address precede true teaching.

This is narrative transmission (carita) within the Purāṇic dialogue framework (ṛṣi-to-ṛṣi). It is not sarga/pratisarga but supports dharma-teaching through episode.

‘Sva-rūpa’ signals a shift from concealment or testing to disclosure—common in Purāṇic episodes where the deity, once properly recognized, reveals the true nature of reality and dharma.