Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode
ततः पपात देवेशः कालिन्दीसरितं मुने निमग्ने शङ्करे आपो दग्धाः कृष्णात्वमागताः
tataḥ papāta deveśaḥ kālindīsaritaṃ mune nimagne śaṅkare āpo dagdhāḥ kṛṣṇātvamāgatāḥ
បន្ទាប់មក ព្រះអម្ចាស់នៃទេវតា ធ្លាក់ចូលក្នុងទន្លេកាលិន្ទី ឱ មុនិ។ ពេលសង្ករៈលិចចូល ទឹកត្រូវកំដៅឆេះ ហើយក្លាយជាពណ៌ខ្មៅ។
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The episode frames nature as responsive to divine presence, encouraging reverence for rivers as living sacred realities; it also cautions that intense inner ‘heat’ (tapas/duḥkha) can ‘scorch’ one’s environment unless transmuted into beneficence.
It is a tīrtha-māhātmya-type origin account (a narrativized explanation for a geographic trait). In pancalakṣaṇa terms it is ancillary kathā supporting dharma and pilgrimage practice rather than sarga/pratisarga.
‘Waters becoming black’ symbolizes the absorption of Śiva’s fiery energy and sorrow into the world-stream; the river’s altered color becomes a permanent mnemonic of the divine event, sacralizing the geography.