Harihara Non-Duality and the Revelation of Sadasiva to the Ganas
व्रजन्ति नरकं घोरं इत्येवं परिवादिनः अतोर्ऽथं न क्षिपाम्यद्य भवतो नरके ऽद्भुते
vrajanti narakaṃ ghoraṃ ityevaṃ parivādinaḥ ator'thaṃ na kṣipāmyadya bhavato narake 'dbhute
«ដូច្នេះហើយ ពួកបង្កាច់បង្ខូចនឹងទៅកាន់នរកដ៏សាហាវ»—មនុស្សលោកនឹងនិយាយបែបនេះ។ ដូច្នេះហើយ នៅថ្ងៃនេះ ខ្ញុំនឹងមិនបោះអ្នកចូលទៅក្នុងនរកដ៏អស្ចារ្យ (ពិសេស) នោះទេ។
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic idiom often personifies cosmic justice: powerful beings (or the moral order they represent) are described as ‘casting’ offenders into naraka. Here it functions as a dramatic way to say: ‘I will not punish you in the manner slanderers deserve.’
It intensifies the threat by portraying the punishment as exceptional or astonishing—either unusually severe or remarkable—serving as a rhetorical deterrent against parivāda (defamation).
It is not excusing wrongdoing; it highlights awareness of the sin of slander and the speaker’s decision to avoid becoming an example of that sin, implying self-restraint and ethical consistency.