Prashna
तेषामसौ विरजो ब्रह्मलोको न येषु जिह्ममनृतं न माया चेति ॥१६॥
तेषाम् । असौ । विरजः । ब्रह्मलोकः । न । येषु । जिह्मम् । अनृतम् । न । माया । च । इति ॥१६॥
teṣām asau virajo brahmaloko na yeṣu jihmam anṛtaṃ na māyā ceti ||16||
សម្រាប់ពួកគេ នោះលោកព្រហ្ម (Brahmaloka) ដ៏បរិសុទ្ធឥតមលិន ត្រូវបានសម្រេច—សម្រាប់អ្នកដែលក្នុងខ្លួនគ្មានភាពកោងកាច គ្មានពាក្យមិនពិត ហើយក៏គ្មានអំណាចប្រតិបត្តិរបស់មាយា។
For them, that stainless world of Brahman (is attained)—for those in whom there is neither crookedness nor untruth, nor (the operation of) māyā, indeed.