Nirvana
ऊर्ध्वाम्नायः। निरालम्बपीठः। संयोगदीक्षा। वियोगोपदेशः। दीक्षासन्तोषपानं च। द्वादशावदित्यावलोकनम्। विवेकरक्षा। करुणैव केलिः। आनन्दमाला। एकान्तगुहायां मुक्तासनसुखगोष्ठी। अकल्पितभिक्षाशी। हंसाचारः। सर्वभूतान्तर्वर्ती हंस इति प्रतिपादनम्॥१२–२४॥
ऊर्ध्व-आम्नायः । निरालम्ब-पीठः । संयोग-दीक्षा । वियोग-उपदेशः । दीक्षा-सन्तोष-पानम् च । द्वादश-आवत्-आदित्य-अवलोकनम् । विवेक-रक्षा । करुणा-एव केलिः । आनन्द-माला । एकान्त-गुहायाम् मुक्त-आसन-सुख-गोष्ठी । अकल्पित-भिक्षा-आशी । हंस-आचारः । सर्व-भूत-अन्तः-वर्ती हंसः इति प्रतिपादनम् ॥१२–२४॥
ūrdhvāmnāyaḥ | nirālambapīṭhaḥ | saṃyogadīkṣā | viyogopadeśaḥ | dīkṣāsantoṣapānaṃ ca | dvādaśāvadityāvalokanam | vivekarakṣā | karuṇaiva keliḥ | ānandamālā | ekāntaguhāyāṃ muktāsanasukhagoṣṭhī | akalpitabhikṣāśī | haṃsācāraḥ | sarvabhūtāntarvartī haṃsa iti pratipādanam ||12–24||
ឧរធ្វាម្នាយៈ (ប传承ខ្ពស់) គឺដូច្នេះ៖ ពីឋៈដែលគ្មានអាស្រ័យ; ទីក្សាដើម្បីសមាធិរួមជាមួយ; ឧបदेशអំពីវិយោគៈ គឺការលះបង់និងដាច់ចិត្ត; ការផឹកពេញចិត្តពីទីក្សា; ការមើលអាទិត្យ (ព្រះអាទិត្យ) ជាទ្វាទសភាគ; ការការពារវិវេកៈ (ប្រាជ្ញាចែកចេញ); ករុណាតែមួយជាលីឡា; មាលាអានន្ទៈ; ក្នុងគុហាឯកាន្ត មានសមាគមនៃសុខពីអាសនៈសេរី; អ្នកបរិភោគភិក្សាដែលមិនបានបង្កើតឡើង; អាចារៈហំសៈ; និងការបញ្ជាក់ថា ហំសៈស្ថិតនៅក្នុងសត្វទាំងអស់។
The higher transmission (ūrdhvāmnāya) [is this]: the seat (pīṭha) that is without support; initiation into union; instruction in disunion (detachment); and the drinking of the contentment of initiation; the viewing of the sun as twelvefold; the guarding of discrimination; compassion alone as play; a garland of bliss; in the solitary cave, an assembly of the happiness of the liberated posture/seat; one who eats alms that are uncontrived; the conduct of the Haṃsa; and the establishing (doctrine) that the Haṃsa dwells within all beings.